Hey, my blindfold. - Keep your mouth shut. You hear me? عصابة عيني - أغلق فمك، هل تسمعني؟
That's his umbrella and his eye patch and his solitaire card. تلك شمسيته وعصابة عينه وكارت السوليتير الخاص به
Tina - she'll be naked, wearing a blindfold - T" تينا " يجب أن تكون عارية ترتدي عصابة عينين
And who doesn't keep a silk blindfold in their bedside table? ومن الذي لا يبقي عصابة عينين حريريه في طاولة السرير ?
Eye patch, offensive to the half-blind. عصابة عين، مُهينة للعميان من عين واحدة
cause I brought my own blindfold. لأنّي أحضرتُ عصابة عيني الخاصّة .
Oh, Hector, but I don't know... و سأحولها لعصابة عين
That aunt, could it be she has a beard and an eye patch and her name is Lord X? تلك العمة,هل لديها لحية وعصابة عين واسمها اللورد اكس؟
I had barely spoken when I saw his chest heaving noisily and a stream of tears falling from underneath the blindfold. بالكاد اتحدث عندما أرى صدره يتنهد ويصدر صوتا ونهر من الدموع ينزل من تحت عصابة عينيه