عَاج بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- ivory
- "إزْعَاجٌ" بالانجليزي discomfort
- "إِزْعَاج" بالانجليزي annoyance nuisance
- "انْزِعَاجٌ" بالانجليزي dysphoria
- "انْعِراج" بالانجليزي diffraction
- "تراجُع" بالانجليزي declension decline in quality deterioration disengagement fallback pullout retreat weakness worsening
- "تَراجُع" بالانجليزي catagenesis devolution
- "تَرَاجَعَ" بالانجليزي retreat withdraw
- "تَرَاجُع" بالانجليزي retrocession
- "راجِع" بالانجليزي palindromic
- "ضَاجَعَ" بالانجليزي make love
- "عَاجِزٌ" بالانجليزي infirm
- "عَاجِلًا" بالانجليزي fast quickly
- "عِلاج" بالانجليزي intervention therapy treatment
- "عِلاجِيّ" بالانجليزي therapeutic therapeutical
- "عِلَاج" بالانجليزي remedy
- "عِلَاجِيّ" بالانجليزي medicinal
- "فَاجِعَة" بالانجليزي bad luck calamity cataclysm catastrophe disaster misfortune tragedy
- "مُراجِع" بالانجليزي client
- "مِعْراج" بالانجليزي staircase stairway
- "ناجِع" بالانجليزي efficacious
- "هاجِع" بالانجليزي dormant
- "يُراجِع" بالانجليزي amend
- "عِلاَجٌ ناجِع" بالانجليزي eutherapeutic
- "الأَعْفاج" بالانجليزي entrails
- "عَائِلَة" بالانجليزي family family unit home house household menage
- "عًوْدُ اللُّقْمَة" بالانجليزي condyle
أمثلة
- Sooner or later, Mr. Smeaton, you will tell us the truth. -So?
عَاجِلاً أم أجِلاً، سَيِد "سميتون"، سوَف تخَبرنَا الحَقِيقَه - I'm unable to give a King a son;
أنا عَاجِزه عَن إعطَاء المَلِك إبِن - I'M SORRY TO BOTHER YOU, ALL RIGHT ?
أَنَا آسفة لِإِزْعَاجِكَ، حَسَّنَاً ؟ - So Bo's completely helpless in there.
إذأً ( بو ) عَاجِزة تَماماً هُنــاك - Lady Anne is not to be disturbed.
السَيِده آن لنْ تَتَعرض لِلإزعَاجَات - I wish with all my heart that we could reach a speedy accommodation.
أتمَنى مِن كُل قلَبي بِأنَه يمكِننا تَقديم تَسوِيه عَاجِله، بِأي طرَيقه - It is up to you to judge whether or not he be on my conscience.
ألأمِر لَك لإتخَاذ الحُكم، مَا إذَا كَان يتَعين عَلى ضمِيري ألإنزعَاج أم لا - I've spent my entire life in that ivory tower, learning from pop-up books and animal sound machines, instead of actually experiencing the world.
بأني قضيتُ جُلَ حياتي بالبُرجِ العَاجي أتعلم من الكتبِ المصورة وآلات أصواتِ الحيوان بدلاً من الخبرةِ الفعليةِ بالعالم