What do know about this, uh, rancher, Stack? "أجل". ماذا تعرفين عن (ستاك) مالك مزرعة المواشي؟
Or not. Let's go talk to the rancher. دعنا نذهب للتحدّث إلى مالك مزرعة المواشي.
Or not. Let's go talk to the rancher. دعنا نذهب للتحدّث إلى مالك مزرعة المواشي.
Yeah, the fireworks were at the dairy. أجل، لقد كانت الألعاب النارية تقام بمزرعة المواشي.
Yeah, the fireworks were at the dairy. أجل، لقد كانت الألعاب النارية تقام بمزرعة المواشي.
you're out at the ranch up there? بالتأكيد، أكنتِ بمزرعة المواشي هناك؟
I believe so. Well, that's just what we need! A vegetarian from New York on our cattle ranch. هذا ما نريده ، نباتية مِنْ نيويورك في مزرعة المواشي هذه
Who is this ranch hand who has already decided that his military strategy is better than that of a twice-decorated general who fought with Huerta? هل هذا مثل استأجار عاهرة تفعل ذلك من اجلنا؟ من له اليد في هذه مزرعة المواشي؟ ومن الذي قرر مسبقا" هذه الإستراتيجيات العسكرية
In 1866, the "father of the Texas Panhandle", Charles Goodnight, a Texas cattle rancher, fitted a sturdy old United States Army wagon with interior shelving and drawers, and stocked it with kitchenware, food and medical supplies. جهز تشارلز غودنيت " رئيس ولاية تكساس بانهاندل،" و صاحب مزرعة المواشي في تكساس ، في عام 1866، عربة قديمة متينة الأساس تابعة لجيش الولايات المتحدة مع الرفوف الداخلية والأدراج، ومخزن مع أدوات المطبخ والمواد الغذائية والإمدادات الطبية.