مول كينغ بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- moll king (criminal)
- "مول" بالانجليزي n. shopping center, mall; v. finance,
- "مولي كينغ" بالانجليزي mollie king (actress)
- "سولومون كينغ" بالانجليزي solomon king
- "مودرن تولكينغ" بالانجليزي modern talking
- "مول كينغ (توضيح)" بالانجليزي moll king
- "كينغ كول" بالانجليزي king cole (baseball)
- "إموري كينغ" بالانجليزي emory king
- "سيمون كينغ" بالانجليزي simon king (footballer)
- "موريس كينغ" بالانجليزي maurice king (lawyer)
- "موريل كينغ" بالانجليزي muriel king
- "كينغ سولومون هيل" بالانجليزي king solomon hill
- "مولي كين" بالانجليزي molly keane
- "مات مولينغ" بالانجليزي matt mullenweg
- "باول كينغ" بالانجليزي paul king (cricketer)
- "جولي كينغ" بالانجليزي julie king
- "جوليا كينغ" بالانجليزي julia king, baroness brown of cambridge
- "ريكينغ بول" بالانجليزي wrecking ball (miley cyrus song)
- "سولكينغ" بالانجليزي soolking
- "كارول كينغ" بالانجليزي carol king (actress)
- "كولن كينغ" بالانجليزي colin king
- "كينغ ك. روول" بالانجليزي king k. rool
- "كينغ ولسي" بالانجليزي king woolsey
- "نت كينغ كول" بالانجليزي nat king cole
- "نيكول كينغ" بالانجليزي nicole king
- "هولي كينغ" بالانجليزي holly king (soccer)
أمثلة
- Famous female coffeehouse proprietors are Anne Rochford and Moll King, who subsequently became publicly satirised figures.
أصحاب مقاهي الإناث الشهيرة هن آن روتشفورد ومول كينغ، التي أصبح في وقت لاحق محطا للانظار. - The novel is based partially on the life of Moll King, a London criminal whom Defoe met while visiting Newgate Prison.
وتستند الرواية جزئيا على حياة إليزابيث لأدكينز المعروفة باسم مول كينغ، وهي مجرمة من لندن التقى بها ديفو أثناء زيارته سجن نيوجيت.