AK-47, some grenades... maybe tear gas canisters. ...أ-ك47"، بعض المُتفجرات" وأقنعه الغاز المُسيل للدموع
In the dark, through the tear gas. في الظَلام، خِلالَ الغاز المُسيل للدموع
I didn't hear you as I am distracted by this mouth-watering chicken breast. لم أسمعك بينما كنتُ مشغول بالنظر على هذا صدر الدجاج المُسيل للعاب.
There was tear gas. كانَ هناك الغاز المُسيل للدموع
It's just tear gas. إنّها مُسيلةٌ لِلدّموع فقط
The mob choked him, tried to put acid in his mouth, and tarred and feathered him. من ذلك أنَّ مُسيلمة الكذَّاب ضرب حرمًا في اليمامة نهى النَّاسُ عنه وأخذ النَّاس به، فكان مُحرَّمًا.
And add on to that the wear and tear we give our bodies, what with the drugs and drinking and chicken-fried steak. وإضافة إلى ذلك قُدرة الأحتمال من المُسيل للدُموع الذي نُعطيه لآجسامنا والمُخدرات والشرب وشريحة لحم الدجاج المقلي
The solution to the problem would be to breach from the rear, throw in a flashbang, and a tear gas because you can never be too sure. حل تلك المعضلة الإختراق من الخلف، إلقاء قنبلة ضوئية، و غاز مُسيل للدموع
They ain't as succulent as I like, the devil to clean but if a man skins them and fries them in garlic and oil mercy, them's good eating. , مذاقهُم ليس مُسيل للعاب كما أردت حين تنظيفهم لكن لو سلخهُم المرء وقلاهم في الثوم والزيت فيا للروعة مذاقهُم يكون رائعًا