نيشرين بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- nichiren
- "كينيث فيشر" بالانجليزي kenneth fisher
- "نيشر (مدينة)" بالانجليزي nesher
- "إيرين فيشر" بالانجليزي irene fischer
- "برينت فيشر" بالانجليزي brent fischer
- "دارين فيشر" بالانجليزي darren fisher
- "فآيشرينغ" بالانجليزي weichering
- "كارين فيشر" بالانجليزي karin fischer
- "لورين فيشر" بالانجليزي lorraine fisher
- "نيشر" بالانجليزي iai nesher
- "فيشر (مينيسوتا)" بالانجليزي fisher, minnesota
- "لافينيا فيشر" بالانجليزي lavinia fisher
- "عشريني" بالانجليزي twenties
- "ري فيشر" بالانجليزي ray fisher (actor)
- "شريش" بالانجليزي jerez de la frontera
- "أشلي لورين فيشر" بالانجليزي ashley lauren fisher
- "ريجينا شلايشر" بالانجليزي regina schleicher
- "عين شريشيرة" بالانجليزي aïn chrichira
- "كاترين فيشر" بالانجليزي catherine fisher
- "كاثرين ديشر" بالانجليزي catherine disher
- "كريستينا فيشر" بالانجليزي anke engelke
- "هينريتش فليشر" بالانجليزي heinrich fleischer
- "هينريتش فيشر" بالانجليزي heinrich fischer
- "دانيال دريشر" بالانجليزي daniel drescher
- "أريشيني" بالانجليزي arieșeni
- "نيشكورو (ويسكونسن)" بالانجليزي neshkoro, wisconsin
- "نيشتيتال" بالانجليزي niestetal
أمثلة
- The earliest documented reference to the term "edamame" dates from the year 1275, when the Japanese monk Nichiren wrote a note thanking a parishioner for the gift of "edamame" he had left at the temple.
وتعود كلمة "إداماميه" إلى عام 1275، حيث وُجد استخدامها في رسالة امتنان كتبها الراهب الياباني نيشرين إلى أحد أتباعه يشكره على هدية "الإداماميه" التي تركها له في المعبد.