بعثة قائمة في الصينية
- 已设特派团
- قائمة 列表; 菜单
- بعثة دائمة 常驻代表团
- قائمة المرشحين للبعثات؛ قائمة المرشحين لبعثة 特派团备选人名册
أمثلة
- المزيد من الجملة: السابقة
- وينبغي أن تستند التغييرات الطارئة على ولاية بعثة قائمة إلى إعادة تقييم شاملة وفي حينها يجريها مجلس الأمن بما في ذلك المشورة العسكرية، لما يترتب عن ذلك من آثار على الأرض.
如在执行任务期间改变任务规定,则应以安全理事会包括军事咨询机构在内详尽及时地对这种改变对当地情况的影响进行的重新评估为依据。 - وتؤكد اللجنة الخاصة أنه ينبغي لأي دعوة من الأمانة العامة إلى عقد اجتماعات بشأن إنشاء بعثة جديدة من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام أو تمديد ولاية أي بعثة قائمة أن تتسم بالشفافية وتشمل جميع البلدان المساهمة بقوات.
特别委员会强调,秘书处在邀请出席任何有关成立新的联合国维和特派团或扩大现有维和行动的会议时,都应该做到透明,把所有部队派遣国包括在内。 - يمكن لقاعدة السوقيات أن تشارك في هذه المرحلة المبكرة من المراحل السابقة على وزع بعثة جديدة، أو توسيع نطاق بعثة قائمة بالفعل، من خﻻل تحديد ماهية المعدات اﻻحتياطية التي يمكن لها أن تقدمها من أجل زيادة سرعة الشروع في بعثة جديدة )أو توسيع نطاق بعثة قائمة( من بعثات حفظ السﻻم.
(a) 装备。 后勤基地能够参加新的或扩大现有的特派团这个早期、部署前阶段,确定它所能提供的储备物资,以加速开办一个提议的新的(或扩大现有的)维持和平特派团并减少费用。 - وتشير اللجنة مرة أخرى إلى أن الدخول في التزامات يُبت فيه، بحكم طبيعته، في الحالات العاجلة لبدء بعثة جديدة أو توسيع بعثة قائمة (انظر المادة 4-6 من النظام المالي والقواعد المالية) قبل إعداد ميزانية كاملة ووضع هيكل تنظيمي بشكل مدروس.
行预咨委会再次指出,承付款项就其性质而言,是由于新特派团开办或现有特派团扩展的紧急原因决定的(见财务条例4.6),因为在这种情况下,没有时间经过深思熟虑拟订全额方案预算和建立组织结构。 - وأشارت اللجنة أيضا إلى أن سلطة الالتزام يُبتّ فيها، بطبيعتها، على أساس الاستعجال، لمرحلة بدء بعثة جديدة أو توسيع نطاق بعثة قائمة (انظر النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، البند 4-6 ) في ظروف لا يتوافر فيها الوقت الكافي لإعداد ميزانية برنامجية كاملة ووضع هيكل تنظيمي بشكل مدروس.
委员会还指出,承付款项就其性质而言,是由于新特派团开办或现有特派团扩展的紧急原因决定的(见《联合国财务条例和细则》,条例4.6),因为在这种情况下,没有时间经过深思熟虑拟订全额方案预算和建立组织结构。