建制军事部队 معنى
- وحدة عسكرية مشكّلة
أمثلة
- المزيد من الجملة: السابقة التالية
- ويجب أن أؤكد من جديد في هذا الصدد أن البلدان النامية يجب ألا تكون هي البلدان الوحيدة التي يتوقع أن تتحمل عبء نشر الوحدات العسكرية الفعلية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
在此方面,我必须再次强调,不能仅仅期待发展中国家承担向联合国维和行动部署建制军事部队的重担。 - وقبل كل شيء، تجدر الإشارة إلى أنه من السمات اللافتة للنظر في البعثات الجديدة المطلوب دعمها تلك الطبيعة المعقدة لولاياتها وكبر عدد الموظفين المدنيين الذين لا يمثلون، بطبيعة الحال، جزءا من تشكيلات الوحدات العسكرية.
首先,应注意到这些应得到支助的新特派团的显着特点是任务复杂和文职人员众多,而文职人员按定义不属于建制军事部队。 - ووافقت البعثة على توصيات المكتب بتنفيذ الآليات المناسبة لكفالة إدارة المعدات المملوكة للوحدات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية، وبتنفيذ برنامج لإجراء تفتيش فيما يتعلق بالتأهب التشغيلي لجميع الوحدات العسكرية المشكلة، وفقا لشروط دليل المعدات المملوكة للوحدات.
联苏特派团接受了监督厅的建议,即应按照特遣队所属装备手册的要求,设立相关的机制,确保有效、高效地管理特遣队所属装备,并为所有建制军事部队实施行动准备状态检查方案。 - 3) ملحق بمكتب كبير موظفي مراقبة الحركة وهو مسؤول عن التخطيط العام المسبق المفصل لجميع التحركات الرئيسية غير الروتينية ووضع ميزانيتها وتنسيقها وعن نشر الوحدات العسكرية وتناوبها وإعادتها بالإضافة إلى إعادة النشر في مسرح الوحدات العسكرية المشكلة.
调度主任办公室有1名调度干事(P-3),负责对所有重大、非常规调动,军事特遣队的部署、轮调和遣返,以及建制军事部队在战区中心部署,进行细致的总体超前规划、预算编制和协调。 - وينبغي أن تُدعى بطبيعة الحال الدول الأعضاء المساهمة بوحدات من التشكيلات العسكرية في إحدى العمليات إلى حضور الإحاطات التي تقدمها الأمانة العامة إلى مجلس الأمن فيما يتعلق بالأزمات التي تــــؤثر على سلامة وأمن موظفي البعثة أو تغيير ولاية البعثة أو إعادة تفسيرها فيما يتصل باستخدام القوة.
向一项行动提供建制军事部队的会员国应理所当然地获得邀请出席秘书处关于下列方面的简报会:影响到特派团人员的安全的危机或就使用武力方面改变或重新诠释特派团的任务规定。