2月3日 معنى
أمثلة
- المزيد من الجملة: السابقة التالية
- وبالتالي فإن تنفيذ العناصر المتفق عليها في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ينطوي على أهمية بالغة.
中美洲小武器和轻武器问题会议:控制并管制武器的转让以执行《联合国行动纲领》于2001年12月3日至5日在圣何塞举行。 - وشملت المواضيع التي غطتها حلقة العمل السياسات المحاسبية، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، واتفاقات الجهات المانحة، وبدء العمل في مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
2006年12月3日至7日举办了财务主任讲习班。主题包括会计政策、国际公共部门会计准则、捐赠方协定以及企业资源规划简介 - Convention on Mutual Assistance in the Event of Disasters or Serious Accidents of 3 February 1977 France-Germany, United Nations, Treaty Series, vol. 1214 No. 19561.
发生灾害或严重事故时相互援助公约,1977年2月3日,法国-德国,联合国,《条约汇编》,第1214卷,第19561号。 - ترى بولندا أن آثار انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة دون رقابة، وخاصة المعاناة الشديدة التي تسببها للمدنيين، تتطلب التعجيل باعتماد اتفاقات دولية تشتمل على تدابير وقائية مناسبة.
2001年12月3日至5日在圣何塞举行的中美洲小武器和轻武器问题会议:控制并管制武器的转让以执行《联合国行动纲领》的组织者编写的执行摘要 - القطاع الشمالي - بغية تحسين تزامن عمليات مختلف عناصر البعثة المتكاملة في الإقليم وتعزيز القيادة والسيطرة وكذلك القدرات في المنطقة.
12月3日,特派团建立了基达尔第3军事区 -- -- 北区 -- -- 以便更好地与这一地区的马里稳定团不同组成部分的行动协调一致,加强这一地区的指挥和控制以及行动能力。