危地马拉有罪不罚问题国际委员会 أمثلة على
أمثلة span>
- وتعد اللجنة الدولية أداة لمكافحة الإفلات من العقاب يمكن أن يكون لها أثر إيجابي في التحقيق في الجرائم المرتكبة ضد المرأة.
危地马拉有罪不罚问题国际委员会是打击有罪不罚的机制,将对调查针对妇女的犯罪行为产生积极影响。 - ومن ضمن 000 50 جريمة مبلّغ عنها، لم يصدر سوى 429 حكماً في الشهر " ().
针对 50,000例举报案件,每月仅能审判429例 " (危地马拉有罪不罚问题国际委员会,同上)。 - وبغية المضي في دعم وتحسين التحقيق في الجرائم، وقّعت النيابة العامة اتفاق تعاون تنائي مع اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.
另一方面,为了推动和加强犯罪调查,检察机关与危地马拉有罪不罚问题国际委员会签署了一份双边合作协议。 - 3- وفي عام 2007، عيَّنه الأمين العام للأمم المتحدة مفوضا للجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا، برتبة أمين عام مساعد للأمم المتحدة لمدة عامين.
2007年,他被联合国秘书长任命为联合国助理秘书长级别的危地马拉有罪不罚问题国际委员会专员,任期两年。 - وفيما يتعلق بالتحقيق الجنائي، ينبغي أن تضطلع به الهيئات المعنية بطريقة منسقة ومتناغمة، وبغية ضمان فعاليته. وللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا دور أساسي في هذا المجال.
在刑事调查方面,参与调查的各个机关必须以协调和谐的方式进行,以确保其效能。危地马拉有罪不罚问题国际委员会在这方面可发挥重要作用。