تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不利环境 أمثلة على

"不利环境" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويطبق هذا المبدأ في المشاريع والبرامج التعليمية المخصصة للأطفال المنحدرين من أوساط محرومة ومتضررة اجتماعياً ولغوياً.
    这一原则适用于有关被剥夺了社会和语言权利以及处于不利环境儿童的教育项目和方案。
  • بيد أن نجاحنا أو فشلنا سيتوقف كليا على قدرتنا على العمل في بيئة غير مواتية بسبب القيود الشديدة على الموارد.
    然而,我们的成败将最终取决于我们是否能在严重的资金短缺的不利环境下运作的能力。
  • على المدى الطويل، يعتقد أن من شأن اتباع مسار إنمائي يحد من الآثار البيئية السلبية أن يكون أكثر ملاءمة لتحقيق الرخاء والحد من الفقر.
    据认为,长期来讲,限制不利环境影响的发展道路将更有利于繁荣和减缓贫穷。
  • ويعكس ضعف الصادرات تآكل القدرة الإنتاجية، والبيئة المثبطة التي تواجه القطاع الخاص، والقيود على التنقل.
    出口的不景气,反映了生产能力的下降,反映了私营部门所面临的不利环境,反映了对流通的限制。
  • وبالنسبة للتبريد وتكييف الهواء بصفة خاصة، فمن الواضح أن التحول إلى البدائل ذات الآثار البيئية الضارة المنخفضة سيكون واحدة من الأولويات ذات الصدارة.
    特别是在制冷和空调部门,转向使用不利环境影响较小的替代品显然是一项首要工作。
  • 22- وقد بدأت نسبة الإناث إلى الذكور في الهبوط فوق سن الرابعة والعشرين، الأمر الذي يبدو أن له صلة بالأثر التراكمي للأوضاع المزرية للنساء.
    24年以来,女性与男性的比重首次下降,似乎与妇女处在不利环境的累积效应有关。
  • والمكتب مسؤول عن الاستراتيجية الشاملة للحكومة وأولوياتها فيما يتعلق بقضايا المساواة ويهدف إلى الحد من التمييز والضرر للجميع.
    政府平等办公室负责政府有关平等问题的总体战略和优先事项,目的在于减少对所有人的歧视和不利环境
  • وينبغي إنشاء بنوك للجينات لحفظ الفصائل النباتية المحلية المقاومة للجفاف والحر الشديد والملوحة وسائر الظروف المناخية القاسية ونشرها وتوسيع نطاق استخدامها.
    应建立基因库,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物种。
  • وجميع العمليات القائمة الأخرى للتخلص من إطارات الهواء المضغوط المستعملة والخردة يمكن أن تولد آثارا بيئية سلبية، وبذلك لا تعتبر سليمة بيئياً.
    由于当前用于处理废旧充气轮胎的所有其他工艺均会产生不利环境影响,因此不属于无害环境工艺。
  • ويمكن تدريب كبار السن على تقديم المشورة العاطفية لﻷطفال المعرضين للخطر، بما في ذلك أطفال الشوارع واليتامى واﻷطفال الذين يعانون اﻻضطراب أو سوء المعاملة.
    可以培训老年人对处于不利环境的儿童包括街头儿童、孤儿和忧虑不安或受虐待儿童的情绪辅导。
  • ولوحظ أن المؤشر الفرعي لقياس الصدمات الطبيعية رصد ظواهر بيئية غير مواتية بوصفها حدثا تمت ملاحظته، لكنه حدث يمكن أن يتكرر في المستقبل.
    有人指出,自然冲击分指数包括不利环境现象,将其作为已看到的、但今后很可能再次发生的事件。
  • وقال إن المنظمة قدمت خدمات هيدروغرافية جيدة سريعة ودقيقة تساعد على ضمان أمن الملاحة وبالتالي تقلل من خطر الآثار البيئية الضارة لحوادث اصطدام السفن أو جنوحها.
    该组织及时提供准确的水文服务,增进航海安全,从而降低碰撞和搁浅造成不利环境后果的风险。
  • وجرى التشديد أيضاً على أن الآثار الضارة بالبيئة التي يمكن أن تترتب على عملية التدمير لا ينبغي اتخاذها ذريعةً للتواني في الوفـاء بالالتزامات الواردة في المادة 4.
    还着重指出,销毁工作产生不利环境影响的可能性不应当被用作不采取行动履行第4条义务的借口。
  • اتفق المشتركون في اجتماع فريق الخبراء على أن المرأة الريفية، في سياق العولمة، تواجه فرصا جديدة كما أنها تتعرض لظروف وقيود سلبية إضافية.
    64.专家组会议与会者同意,在全球化环境中,农村妇女遇到了新的机会,也有额外的不利环境和限制因素。
  • ومنذ مدة قصيرة، قامت إدارة الدعم الميداني أيضا بإعداد وثائق توجيهات أساسية منها، على سبيل المثال، التوجيه الخاص بتجنب أي أثر سلبي لعمليات حفظ السلام على البيئة.
    外勤支助部最近还编制了关键性指导文件,例如,有关如何减少维持和平行动的不利环境影响的指导。
  • وعلى الرغم من البيئة المعادية، عملت الأطراف على الوفاء بالتزامها بالقرار 1701 (2006)، والذي كفل استمرار وقف الأعمال القتالية.
    尽管面临不利环境,但双方还是尽力履行了对第1701(2006)号决议做出的承诺,确保停止敌对行动继续得到维持。
  • وفي ظل مثل هذه البيئة غير المواتية الخارجة عن سيطرة الحكومة الفلسطينية، لا يمكن حتى لأقوى وأكفأ وأنجع السياسات الموجّهة لصالح الفقراء أن تحقق بسهولة نتائجها المرجوّة.
    在这种巴勒斯坦政府无法控制的不利环境中,即使是最健全、效益最高、最有效的扶贫政策也不易取得预期成果。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3