تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

专门职能 أمثلة على

"专门职能" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أما المهام والعمليات المتخصصة التي يتعذر أن يضطلع بها أولئك الموظفون، فستؤدى على مستوى مركزي في المكاتب الإقليمية الأوسع أو ستُقدَّم من مقر البعثة في بانغي.
    这些工作人员无法完成的专门职能和工作将集中到更大的区域办事处,或由班吉稳定团总部履行。
  • نشر عناصر إعلامية لعمليات حفظ السلام، بما فيها الوظائف المتخصصة، في حدود الأطر الزمنية التي حددها مجلس الأمن أو البعثة المعنية لعمليات حفظ السلام الجديدة
    在安全理事会或有关特派团为新维和行动规定的时限内,部署维和行动新闻部门,包括部署专门职能
  • نشر العناصر الإعلامية لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك الوظائف المتخصصة، ضمن المهل الزمنية التي يضعها مجلس الأمن أو البعثة المعنية لإنشاء عمليات جديدة لحفظ السلام
    在安全理事会或有关特派团为新维和行动规定的时限内,部署维和行动新闻部门,包括部署专门职能
  • كما تقر بالسمات الخاصة للمحكمتين، بما في ذلك كون نسبة كبيرة من موظفيهما تؤدي مهام متخصصة تتطلب مهارات غير متوافرة بسهولة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    咨询委员会还确认法庭的特点,包括很大比例工作人员行使的专门职能,在联合国系统范围内不易找到。
  • وأقرت اللجنة الاستشارية بما يميز المحكمتين من سمات خاصة، بما في ذلك أن نسبة كبيرة من موظفيهما تؤدي مهام متخصصة ليست متاحة بسهولة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    咨询委员会承认两法庭的特殊性质,包括很大比例工作人员行使的专门职能在联合国系统内不易找到。
  • أما التدريب على معايير القدرات وما يتصل بها المقدم للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في مجالات النشاط الأساسية فيهدف إلى تحسين أداء حفظ السلام في المهام الأساسية والمتخصصة.
    为了改善核心和专门职能的维和绩效,为军事人员和警察制订了关键活动领域的能力标准和相关培训。
  • 2-2 نشر العناصر الإعلامية لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك الوظائف المتخصصة، ضمن المهل الزمنية التي يضعها مجلس الأمن أو البعثة المعنية لإنشاء عمليات جديدة لحفظ السلام
    2 在安全理事会或有关特派团为新维和行动规定的时限内,部署维和行动新闻部门,包括部署专门职能
  • إذ ينبغي لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، وهما يحافظان على مهامهما الوظيفية المعنية أن يواصﻻ تحسين تنسيق استجاباتهم ردﱠا على المشاكل المالية التي تعانيها البلدان.
    货币基金和世界银行在继续行使其各自的专门职能外,还应该继续增强它们在处理各国的金融问题时的协调。
  • 2-1 نشر العناصر الإعلامية لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك الوظائف المتخصصة، ضمن المهل الزمنية المطلوبة لإنشاء عمليات جديدة لحفظ السلام (في غضون 30 يوما)
    1 在建立新的维持和平行动的规定时间内部署联合国维持和平行动新闻构成部分,包括专门职能(30天内)
  • فعلى سبيل المثال، ليس هناك سبب واضح للاستعانة باستشاري لتقييم برامج التدريب على اللغات بينما لدى الأمم المتحدة قدر كبير من الخبرة الداخلية في هذا المجال.
    例如,为了评价语言培训方案而请求一名顾问没有充分理由,因为联合国在这方面有相当强的内部专门职能
  • ويمكن النظر في اللجوء إلى استخدامهم أيضا لتوفير الخبرة الفنية التي تنفرد بها منطقة معينة أو المطلوبة لمهمة متخصصة أو غير متوافرة بسهولة في الأمم المتحدة.
    对于某个区域特有的、某一专门职能所需要的或者联合国内部不能随时提供的知识专长,也可考虑采用这一模式。
  • وإذ تدرك أن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، خﻻفا لﻷفراد الذين يؤدون أنشطة تكميلية، ينبغي أن يكون على أساس استثنائي ومؤقت وﻷداء مهام متخصصة فقط،
    认识到使用免费提供的人员,除执行补充性活动的人员以外,应是一种临时性的例外做法,而且仅限于执行专门职能,
  • وإذ تدرك أن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، خﻻفا لﻷفراد الذين يؤدون أنشطة تكميلية، ينبغي أن يكون على أساس استثنائي ومؤقت وﻷداء مهام متخصصة فقط،
    认识到使用免费提供的人员,除执行补充性活动的人员以外,应是一种临时性的例外做法,而且仅限于执行专门职能,
  • وقد أبدى قلقه من ملاحظة أن اللجنة الاستشارية لم تحصل على المعلومات المطلوبة بشأن الوظائف المتخصصة وعدد الوظائف ذات الصلة وتوزيعها على الإدارات.
    他关切地注意到,咨询委员会还没有得到所要求的关于专门职能和所涉及员额数目以及这些员额在部门间分布情况的资料。
  • وفي مجالات أخرى مثل إعداد معلومات إدارية متينة وإضفاء طابع مهني على بعض المهام المتخصصة مثل الشؤون المالية والمشتريات، لا تزال المنظمة تواجه تحديات كبيرة.
    在其他领域,例如在建立强有力管理信息交流以及实现金融和采购等专门职能专业化方面,难民署继续面临重大挑战。
  • وبيَّن برنامج الأغذية العالمي أنه سيكون مستعداً للمشاركة في مباحثات بشأن وضع نظام مشترك من هذا النوع، إلا أنه لاحظ أن ثمة مهام متخصصة معينة تنهض بها كل وكالة من الوكالات دون غيرها.
    粮食计划署表示它随时准备参加就这一共同制度进行的讨论,但它指出,某些专门职能应当各机构有别。
  • وتبين في الآونة الأخيرة، في جنوب السودان، أن قاعدة البيانات هي آلية فعالة في السعي لاجتذاب مرشحين لمهام متخصصة لم تتح قوائم المدنيين توفير هذه القدرات.
    最近,在南苏丹,该数据库证明是试图为一个专门职能吸引候选人的一个有效机制,而文职人员名册无法提供这种能力。
  • وذكر أن اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية كانت على حق في تأكيد أن عدم كفاية الموارد من الموظفين ﻻ الحاجة إلى مهام متخصصة هي التي أدت إلى قبول الموظفين المقدمين دون مقابل من الصنف الثاني.
    行预咨委会坚决认为,导致接受第二类免费提供人员是工作人员资源不足,而不是需要专门职能,它这样说是对的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3