世界贸易组织部长级会议 أمثلة على
"世界贸易组织部长级会议" معنى
- الإعــلان الصـــادر عــن مجموعــــة الـ 77 والصين بشـأن المؤتمــر الوزاري الرابــع لمنظمـة التجـارة العالميـة الـذي سيعقـد في الدوحــة، قطـر
77国集团加中国关于在卡塔尔多哈举行的第四次 世界贸易组织部长级会议发表的声明 - ونشدد بقوة على ضرورة مساعدة أقل البلدان نموا في التحضير للمؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية ومتابعته.
我们着重强调,需要协助最不发达国家为第三次世界贸易组织部长级会议及其后续行动作准备。 - وكينيا تعرب عن استيائها إزاء فشل المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية بكانكون (المكسيك)، مما كان يمكن تجنبه.
肯尼亚对坎昆(墨西哥)世界贸易组织部长级会议失败感到遗憾,认为这种失败本来是可以避免的。 - ورقات إحاطة بشأن قضايا مختارة من مفاوضات منظمة التجارة العالمية في إطار إعداد أعضاء الإسكوا للمؤتمر الوزاري المقبل لمنظمة التجارة العالمية
西亚经社会成员国为筹备下一届世界贸易组织部长级会议选择的世界贸易组织谈判问题简介 - تقديم الخدمات الاستشارية أثناء انعقاد اجتماع وزراء التجارة لأقل البلدان نموا وأثناء التحضير له تمهيدا للمؤتمرات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية
向为筹备世界贸易组织部长级会议而召开的最不发达国家贸易部长会议及其筹备工作提供咨询服务 - ومضى يقول إن الدورة الحادية عشرة للأونكتاد كانت أول اجتماع تجاري دولي هام بعد فشل المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون.
第十一届联合国贸发大会是坎昆世界贸易组织部长级会议失败之后第一次重要的国际贸易会议。 - وعﻻوة على ذلك، يشارك البنك أيضا في عدد من اﻷنشطة التدريبية من أجل مساعدة البلدان النامية على اﻻستعداد للمؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية.
此外,世界银行还参与若干培训活动,帮助发展中国家筹备第三届世界贸易组织部长级会议。 - وفي هذا الصدد، تشكل حزمة بالي التي اعتمدت في المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية منطلقا صوب إتمام جولة الدوحة؛
在这方面,第九届世界贸易组织部长级会议通过的《巴厘一揽子计划》,是完成多哈回合的一个台阶; - وأضاف أن العملية التحضيرية للأونكتاد العاشر والمؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية، اللذين سيحدثان في نفس الوقت يمكن أن يغذي ويدعم أحدهما الآخر.
第十届贸发大会和第三次世界贸易组织部长级会议的筹备进程在同时进行,能起到一定的相互作用。 - وهذه المشكلة تشغل بلده بشدة في ظروف كتلك التي حدث فيها مؤخرا إخفاق المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون.
最近在坎昆举行的世界贸易组织部长级会议失败了,在这样的形势下,这个问题让白俄罗斯深深感到忧虑。 - 10- وأضاف أن العملية التحضيرية للأونكتاد العاشر والمؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية، اللذين سيحدثان في نفس الوقت يمكن أن يغذي ويدعم أحدهما الآخر.
第十届贸发大会和第三次世界贸易组织部长级会议的筹备进程在同时进行,能起到一定的相互作用。 - 10- وأضاف أن العملية التحضيرية للأونكتاد العاشر والمؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية، اللذين سيحدثان في نفس الوقت يمكن أن يغذي ويدعم أحدهما الآخر.
第十届贸发大会和第三次世界贸易组织部长级会议的筹备进程在同时进行,能起到一定的相互作用。 - فنظام التجارة المتعددة الأطراف يظل مجزَّءا كما ظهر في المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في بالي، إندونيسيا، في عام 2013.
2013年在印度尼西亚巴厘举行的第九届世界贸易组织部长级会议认为,多边贸易体系仍然支离破碎。 - 50- تشير منظمة التجارة العالمية في بلاغها إلى جدول أعمال الدوحة للتنمية الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في قطر.
世贸组织在其提供的资料中提及在卡塔尔举行的第四次世界贸易组织部长级会议通过的《多哈发展议程》。 - وكلي أمل في أن يعالج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة، قطر، قضية اختلال التوازن في التجارة الدولية معالجة أكثر فعالية.
我希望,在卡塔尔多哈举行的第四次世界贸易组织部长级会议,将更有效地处理国际贸易中不平衡的问题。 - وقد أثار فشل المؤتمر الوزاري الأخير لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في كانكون شكوكا خطيرة، لا سيما فيما بين البلدان الأفريقية المصدرة للمنتجات الزراعية.
最近在坎昆举行的世界贸易组织部长级会议失败,已使人们产生严重怀疑,特别是出口农产品的非洲国家。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3