تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

互助基金 أمثلة على

"互助基金" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وستشكل اﻻشتراطات التي تلزِم الصناديق المشتركة باﻻحتفاظ باحتياطيات من السيولة على هذا النحو انحرافاً جذريا عن الممارسة التنظيمية السارية.
    互助基金持有这种流动储备的强制性要求意味着对现有管理做法的彻底决裂。
  • واذا تبيﱠن أن هذا النهج مﻻئم، فيمكن استكشاف السبل الكفيلة بتعميم نظام رسوم اﻻنسحاب على الصناديق المشتركة في اﻷسواق الناشئة.
    如果认为这种处理办法恰当,可以设法使新兴市场互助基金的撤出费普遍化。
  • وجرى تيسير فتح حساب الائتمان للمرأة منظمة المشاريع الصغيرة، مع التشديد، بصورة خاصة، على المرأة رئيسة الأسرة المعيشية، من خلال صندوق التضامن للأسرة.
    通过家庭互助基金的努力,经营微型企业的女企业家已经能够获得贷款。
  • وتسعى الحكومة في الوقت ذاته، للتنويع داخل القطاع المالي، وعلى سبيل المثال عن طريق تشجيع تسجيل السفن وأسواق صناديق اﻻستثمار المشترك)١٠(.
    同时,政府正在设法使其金融业多样化,例如鼓励船只登记和促进互助基金市场。
  • وربما استند نهج بديل، على سبيل المثال، الى رسوم اﻻنسحاب السارية في بعض الصناديق المشتركة)٥٤(.
    例如,有些互助基金规定成员在退出的时候必须缴费,替代性的处理办法不妨以撤出费为其基础。
  • واتجهت هذه التدفقات الخارجية مباشرة إلى أسواق اﻷوراق المالية المحلية من خﻻل صناديق المعاشات وصناديق اﻻستثمار المشترك وغير ذلك من أدوات اﻻستثمار.
    这些外部资金流量通过养恤基金、互助基金和其他投资手段直接进入国内证券市场。
  • وتسعى حكومة الإقليم إلى تحقيق التنوع داخل القطاع المالي، عن طريق تشجيع تسجيل السفن وأسواق التأمين والائتمان وصناديق الاستثمار المشترك(12) مثلا.
    领土政府正在设法使金融业多样化,例如鼓励船只注册、保险、信托和互助基金市场。
  • ويأتي التمويل أساسا من الموارد الفردية، مع بعض المساعدة من الأسرة، والأصدقاء، والصناديق التقليدية المشتركة.
    资金主要来自于个人渠道,还有家人、朋友和传统的互助基金社团(esusu)提供的一些帮助。
  • ٦١- يقوم ديوان الزكاة وصناديق التكافل العديدة بمساعدة المحتاجين من المرضى وأصحاب الحاجات المادية عن طريق تقديم دعم مادي لهم.
    Alms-Tax办事处和各种互助基金向苏丹的有病者和贫困者提供了物质支持和援助。
  • وفي هذا الصدد، من شأن إنشاء قاعدة محلية من المستثمرين المؤسسيين، كصناديق المعاشات وصناديق اﻻستثمار المشتركة، أن يساعد على زيادة معدل اﻻدخار المحلي.
    在这方面,养恤基金和互助基金等国内团体投资基础的发展可帮助提高国内储蓄率。
  • وفي هذا الصدد، اقترح فرض شكل من شروط السيولة المستندة على المخاطرة على المستثمرين المؤسسيين الدوليين، بما في ذلك صناديق اﻻستثمار المشتركة)٤٦(.
    在这方面,已建议对国际机构投资人,包括互助基金提出某种形式的基于风险的流动性的要求。
  • وفي هذا السياق أبرم الاتحاد ثلاث اتفاقيات شراكة مع البنك التونسي للتضامن ووزارة شؤون المرأة والأسرة والصندوق الوطني للتضامن.
    突尼斯全国妇女联盟为此与突尼斯互助银行、妇女和家庭事务部和全国互助基金签署了三项伙伴协议。
  • ومن إجمالي النساء المستفيدات من البرنامج، تم حتى تاريخه علاج 20.126 امرأة عن طريق مدفوعات بنكية لمن أتممن مرحلة العلاج بالإضافة إلى 757 4 امرأة قدمن طلبات للمساعدة في إتمام معالجة أسنانهن.
    另外,全国共有4 757名妇女申请了互助基金资助她们进行口腔治疗。
  • وفي مجال آخر، ما زالت صناعة صناديق اﻻستثمار الجماعي تمثل مجال نمو رئيسي، إذ أن إيراداتها من الرسوم في عام ١٩٩٦ فاقت التوقعات مرة أخرى بهامش كبير.
    在另一方面,互助基金仍为主要增长领域,1996年收费再次超过预计数额相当多。
  • وفي مجال آخر، ما زالت صناعة صناديق اﻻستثمار الجماعي تمثل مجال نمو رئيسي، إذ أن إيراداتها من الرسوم في عام ١٩٩٦ فاقت التوقعات مرة أخرى بهامش كبير.
    在另一方面,互助基金仍为主要增长领域,1996年收费再次超过预计数额相当多。
  • وﻷقرب من ذلك الى اﻷذهان أن من المعروف أن صناديق توظيف اﻷموال تفرض أحيانا رسم خروج على حاملي اسهمها يتفاوت حسب مدة حيازتهم للسهم)٤٣(.
    33更平常的例子是,还应注意,互助基金有时对股东征收脱离费,此种收费与持有时间成反比。
  • فمن جهة أولى، تبين أن مستثمري الحوافظ المالية، وﻻ سيما صناديق اﻻستثمار المشتركة في الوﻻيات المتحدة، استجابت لﻷزمة في شرق آسيا بصورة موزونة.
    一方面,有证据表明,证券投资者,特别是美国的互助基金,在东亚危机上的反应看来是有节制的。
  • وقد اشتركت اليونيسيف مع مؤسسة " من الطفل وإلى الطفل " ، في تطوير الخبرات عن طريق الترويج لقنوات بديلة من أجل التعلم المبكر في المنازل وفي المجتمعات المحلية.
    儿童基金会与儿童互助基金会合作,在推行其他的家庭和社区幼儿学习渠道方面取得经验。
  • وتُنشأ اﻷرصدة المشتركة لكي تعمل على تحقيق اﻷهداف اﻻستثمارية التي يتسع مجالها دائما )مثل زيادة أسعار اﻷسهم، والدخل من اﻷرباح، والدخل المعفي من الضرائب(.
    成立互助基金是为了追求范围日益广泛的各种投资目标(例如股票价格的上升、股息收入或免税收入)。
  • ٣٦- إن التغييرات الهيكلية في اﻷسواق المالية الدولية، وﻻ سيﱠما عملية التوريق والتأثير المتنامي للصناديق التعاونية يمكن أن تؤدي إلى زيادة التقلبات في تدفقات رؤوس اﻷموال.
    国际金融市场的结构变化,特别是证券化过程和互助基金日益增加的影响可能导致资本流动更不稳定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3