تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

产品组 أمثلة على

"产品组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والممارسة الأشيع هي قيام مؤسسات التمويل البالغ الصغر بجمع المدخرات الإلزامية والمنتجات التأمينية في حزمة واحدة.
    小额金融机构最常使用的做法是把强制性存款同保险产品组合在一起。
  • وكان مرد الزيادة في تكلفة البضائع المسلمة هو التغيير في خلط المنتج والزيادة في شطب المخزون.
    交付的货物的费用全面增加的原因是产品组合的变化和库存减记的增加。
  • 20- وهنالك العديد من مجموعات المنتجات الزراعية والطبيعية غير الخشبية وغير التقليدية التي لديها قيمة مضافة أكبر.
    各种非木材产品、非传统农业产品和天然产品组具有更大的增值潜力。
  • وقد يكون مثل هذا النهج ضرورياً إذا كان يلزم إخضاع مجموعات مختلفة من المنتجات لقواعد مختلفة.
    如果需要对不同的产品组实施不同的规则,这样一种方法可能是必要的。
  • (أ) إجراء عملية دقيقة من البحث والتطوير تستخدم لتحسين حافظة الشعبة من المنتجات الأساسية، والارتقاء بها وتعزيزها؛
    严格的研发进程,用于改进、提升和加强投资和企业司的核心产品组
  • وهذه ليست مسألة بسيطة، حيث يمكن أن تستخدم الدولة الواحدة تعاريف داخلية متباينة وفئات مختلفة للمنتجات.
    这并不简单,因为即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。
  • وثمة فئة أخرى من المنتجات تتسم بأهمية بالغة وهي تتمثل في تبادل الخبرات، ولا سيما لدى تناول المسائل المتصلة بالتدابير وبخطط العمل.
    另一个极为重要的产品组是交流经验,特别是在措施和行动计划方面。
  • وثانياً، إن توليفة الإنتاج الصيني لا تتوافق مع الطلب المحلي، كما أن الاستثمار في المنتجات الطويلة كان يفوق سرعة نمو الطلب.
    第二,中国的产品组合不适合国内需求,长材产品投资超过了需求增长。
  • وتشير هذه الوثائق أيضاً إلى أن المنظمة العالمية للملكية الفكرية تلقت مشورة قانونية داخلية مفادها أن المعاملة سليمة.
    这些文件还显示,世界知识产品组织收到了该交易是适当交易的内部法律意见。
  • ويُفصِّل الجدول 1 أنشطة الشراء التي يضطلع بها المكتب حسب فئات المنتجات بينما يقدم الجدول 2 تفصيلا حسب فئة الزبائن.
    表1提供按产品组合细分的采购处采购活动资料,表2则提供按客户组合的细分。
  • فئات المنتجات ال25 الأكثر دينامية في التجارة العالمية من حيث نمو قيمة الصادرات أثناء الفترة 1995-2005، مرتبة حسب نمو قيمة الصادرات
    附 件 一 表1. 1995-2005年期间,世界贸易中25个最活跃的产品组
  • وكذلك فإن تشكيلة المنتجات والروابط التجارية في البلدان اﻷفريقية أبقت النزعة التقليدية المتمثلة في التحيز إلى السلع اﻷولية وأسواق الشمال.
    另外,非洲国家的产品组合和贸易关系仍然象以前一样倾向于初级商品和北部市场。
  • وجود درجة مرتفعة نسبياً لتصاعد التعريفة في معظم مجموعات المنتجات، وﻻ سيما فيما يتعلق أيضا بمجموعات المنتجات ذات اﻷهمية التصديرية للبلدان النامية؛
    大多数产品组的关税升级幅度较高,尤其是关系到发展中国家出口利益的产品组;
  • وجود درجة مرتفعة نسبياً لتصاعد التعريفة في معظم مجموعات المنتجات، وﻻ سيما فيما يتعلق أيضا بمجموعات المنتجات ذات اﻷهمية التصديرية للبلدان النامية؛
    大多数产品组的关税升级幅度较高,尤其是关系到发展中国家出口利益的产品组
  • ومع ذلك، يبدو أن البلدان النامية أصبحت بشكل عام جهات فاعلة تتمتع بأهمية متزايدة في الأسواق بالنسبة للعديد من المنتجات الدينامية.
    尽管如此,发展中国家作为整体在许多最活跃产品组的市场中似乎已日益成为主力。
  • وفيما يتعلق بالابتكار على مستوى المنتجات، فقد كانت الأنشطة الرئيسية ترمي إلى تعزيز القدرة التنافسية للمنتجات وتغيير حافظة المنتجات كي تضم المنتجات الموجهة نحو المستقبل.
    关于产品创新,主要是提高产品竞争力,改变产品组合,开发未来型产品。
  • ومن جهة أخرى، بلغ تكاليف واردات 797 12 طنا من المنتجات السمكية المنخفضة القيمة 1 ,14 مليون دولار.
    另一方面,鱼类进口主要由低价鱼产品组成,约达1 410万美元,总量为12 797吨。
  • ومعاملات الترجيح المستخدمة للمستويات التجميعية هي أوجه الإنفاق لفئات المنتجات ومن المفضل أن ترد في فئات أوجه الإنفاق التي تشملها الحسابات القومية.
    后者采用各产品组的开支作为加权数,最好是采用国民账户各支出类别中的数字。
  • كانت المنسوجات والملابس، خلال العقدين الماضيين، ثاني أكثر المنتجات دينامية في التجارة العالمية بعد السلع الإلكترونية والكهربائية.
    在过去20年里,纺织品与服装是继电子和电器产品之后在世界贸易中第二大最活跃的产品组
  • مواصلة الشعبة استعراضها المنظم للمنتجات الأساسية والخدمات المميزة واستمرارها في تحديث حافظتها وفرادى منتجاتها، حسب الحاجة.
    投资和企业司应继续系统地审议核心产品及品牌服务并根据需要继续升级其产品组合和单个产品。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3