تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

人类和社会发展 أمثلة على

"人类和社会发展" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 295- وتنفذ وزارة التنمية الاجتماعية ثلاث خطط على المستوى الاتحادي لتهيئة الفرص المناسبة لتعزيز التنمية البشرية والاجتماعية.
    社会发展部推行了三项全国计划,这构成了人类和社会发展复苏的机会:
  • وأشار المتحدثون إلى مقترح إنشاء صندوق تضامن عالمي للقضاء على الفقر وتعزيز التنمية البشرية والاجتماعية.
    发言者论及设立消灭贫穷世界团结基金的提议以及促进人类和社会发展的问题。
  • وفيما يتعلق بالتنمية المستدامة، كان للأمراض غير المعدية آثار سلبية كبيرة على التنمية البشرية والاجتماعية.
    关于可持续发展问题,非传染病的流行给人类和社会发展造成了巨大的负面影响。
  • ومن بين تلك المجالات التنمية البشرية والاجتماعية، وهي تشمل مسائل تتعلق بالتعليم والصحة والمساواة بين الجنسين والحماية الاجتماعية.
    此种领域之一是人类和社会发展,其中包括教育、卫生、性别平等和社会保护。
  • 79- وأثنت ماليزيا على العديد من الإنجازات التي حققتها تركمانستان في مجالات التعليم والصحة والتنمية البشرية والاجتماعية.
    马来西亚称赞土库曼斯坦在教育、卫生以及人类和社会发展等方面所取得的许多成就。
  • ويتوقف إحراز تقدم مطرد في مجال التنمية البشرية والاجتماعية إلى حد بعيد على الحفاظ على نمو اقتصادي عال ومستدام.
    人类和社会发展的可持续进步在很大程度上取决于保持高速和可持续的经济增长。
  • وأضاف أن البلدان الأفريقية تعتبر أن حقوق الأطفال ورفاههم وحمايتهم مسألة بالغة الأهمية بالنسبة للأهداف العامة للتنمية البشرية والاجتماعية.
    非洲国家认为,儿童的权利、福利和保护,对人类和社会发展的整体议程至关重要。
  • تم التعاون بين اليونيسيف وجامعة اﻷمم المتحدة في إطار برنامج اﻷغذية والتغذية من أجل التنمية البشرية واﻻجتماعية التابع للجامعة.
    儿童基金会和联合国大学在大学的粮食和营养促进人类和社会发展方案之内进行合作。
  • 15-49 يندرج البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية وينصب اهتمامه الاستراتيجي على التنمية البشرية والاجتماعية.
    49 本次级方案由非洲性别平等与发展中心负责执行,其战略侧重点是人类和社会发展
  • وبالتالي، فإن الأهداف الإنمائية للألفية لا تزال توفر للدول الأعضاء في الأمم المتحدة إطارا متكاملا حيويا للنظر إلى التنمية البشرية والاجتماعية.
    因此,千年发展目标继续为联合国会员国审视人类和社会发展提供一个重要的综合框架。
  • وذكرت أن توفير إمكانية شاملة للوصول إلى الإنترنت يشكل مبدأ توجيهيا لسياسة حكومتها فيما يتعلق بإدارة الإنترنت وأداة لا غنى عنها لتحقيق التنمية البشرية والاجتماعية.
    普及是巴西政府因特网治理政策的指导原则,也是人类和社会发展的必要手段。
  • 210- وينبغي تخصيص ما لا يقل عن 20 في المائة من المساعدات المستقبلية لأغراض التنمية البشرية والاجتماعية، بما يشمل الحماية الاجتماعية والإدماج في المجتمع.
    未来的援助至少应留出20%,用于人类和社会发展,包括社会保护和社会融合。
  • وسيُضطلع خلال فترة السنتين بالبحوث في مجال السياسات، وتوثيق أفضل الممارسات وتبادل المعارف في العديد من المجالات القطاعية للتنمية البشرية والاجتماعية.
    将在该两年期内开展人类和社会发展各部门领域的政策研究、最佳做法记录和知识共享工作。
  • وعلى الصعيد الإقليمي، تضاعف لجنة الكاريكوم المعنية بالتنمية البشرية والاجتماعية الجهود من أجل الاعتراف بالتكامل بين الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية للتنمية.
    在地区方面,加勒比共同体人类和社会发展委员会加倍努力宣传发展的经济和社会方面的互补性。
  • ولاحظت شيلي أيضاً الجهود التي تبذلها الحكومة لتحقيق مؤشرات جيدة في التنمية البشرية والاجتماعية ولتحقيق أهداف استراتيجيتها الرامية إلى تعزيز التغطية الاجتماعية لسكانها.
    智利还注意到政府努力实现人类和社会发展指标,并推行战略提高人口的社会保障覆盖率。
  • (د) تلزم زيادة تعزيز التنمية البشرية والاجتماعية عن طريق التركيز على نوعية تقديم الخدمات وتحسين تغطية نظم الحماية الاجتماعية.
    (d) 有必要通过侧重于交付服务的质量并改善社会保障计划的覆盖面,进一步加强人类和社会发展
  • )أ( تشترك اليونسكو رسميا في اجتماعات وزراء الجماعة الكاريبية المسؤولين عن التعليم والثقافة، التي هي اﻵن جزء من مجلس التنمية البشرية واﻻجتماعية؛
    (a) 教科文组织正式参加加共体教育和文化事务部长会议(现在是人类和社会发展理事会的一部分);
  • كما سيتم تقدم المساعدة لدعم تنفيذ إطار التنمية الاجتماعية بمفوضية الاتحاد الأفريقي، ومبادرات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المتعلقة بالتنمية البشرية والاجتماعية.
    还将为支助实施非盟委员会社会发展框架和非盟非洲发展新伙伴关系的人类和社会发展举措提供协助。
  • (د) تقديم الدعم لأقل البلدان نموا من أجل تعزيز فعالية نظم التسويق وأطر الدعم الموجهة لصغار منتجي السلع الأساسية في أقل البلدان نموا.
    (d) 支持最不发达国家加强有效的营销系统和最不发达国家小商品生产者扶助框架。 E. 人类和社会发展
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3