伦敦公约 أمثلة على
"伦敦公约" معنى
- واعتمدت اﻷطراف المتعاقدة في اﻻجتماع اﻻستشاري التاسع عشر برنامج التعاون والمساعدة التقنيين بموجب اتفاقية لندن لعام ١٩٧٢)٧٣(.
缔约方第十九次协商会议通过《关于1972年伦敦公约的技术合作和援助方案》。 - إنشاء شراكة بين اتفاقية لندن وبرنامج العمل العالمي وبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
11. 在《伦敦公约》、《全球行动纲领》和环境署区域海洋方案之间建立一种伙伴关系 - واعتُمد بروتوكول لندن في عام 1996 من أجل تحديث اتفاقية لندن والحلول محلها في آخر المطاف.
1996年通过《伦敦议定书》,以使《伦敦公约》现代化,并最终取代《伦敦公约》。 - واعتُمد بروتوكول لندن في عام 1996 من أجل تحديث اتفاقية لندن والحلول محلها في آخر المطاف.
1996年通过《伦敦议定书》,以使《伦敦公约》现代化,并最终取代《伦敦公约》。 - ووضعت الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن مبادئ توجيهية متعلقة بجميع مواد النفايات التي يمكن النظر في التخلص منها في البحر.
139《伦敦公约》缔约国制定了关于可能会在海上处置的所有废弃材料的准则。 - (ب) بروتوكول عام 1996 الملحق باتفاقية لندن لمنع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، 1972؛
(b) 《1972年防止倾倒废物及其他物质污染海洋的伦敦公约1996年议定书》; - وقد حل هذا الحظر محل الحظر الطوعي السابق الذي اعتمدته في عام 1983 الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن.
这个禁止取代了早先的志愿暂停,后者是于1983年由《伦敦公约》的签约国通过的。 - النفايات المشعة - تحظر اتفاقية لندن لعام 1972 وبروتوكول عام 1996 التخلص من المواد المشعة في البحار.
放射性废物。 1972年《伦敦公约》及其1996年议定书禁止在海上处理放射性物质。 - 164- وفي الآونة الأخيرة، بحث الفريق العلمي لاتفاقية لندن مقترحات ترمي لاحتباس الكربون في بنيات جيولوجية تحت قاع المحيطات(145).
最近,《伦敦公约》的科学小组对在洋底以下地质结构中作碳吸收的建议进行了研究。 - والقواعد التنظيمية المتعلقة بإغراق النفايات أو غيرها من المواد من المنشآت البحرية منصوص عليها في اتفاقية لندن وبروتوكولها لعام 1996.
《伦敦公约》及其1996年议定书规定了从海上设施倾倒废物或其他物质方面的条例。 - ويجري بذل جهود إضافية في سياق اتفاقية لندن وبروتوكول لندن لوضع آلية تنظيمية عالمية لأنشطة تخصيب المحيطات().
在《伦敦公约》和《伦敦议定书》方面正作出更多的努力,以建立全球海洋肥化活动管理机制。 - وأشارت إلى أنه لن يُسمح بحقن ثاني أكسيد الكربون إذا ما جرت الموافقة على أن اتفاقية لندن تغطي المناطق الواقعة تحت قاع البحار.
她指出,如果大家同意《伦敦公约》确实包括海底下,二氧化碳注入将是不允许的。 - ولا تتناول اتفاقية لندن ولا بروتوكول عام 1996 التخلص في البحر من النفايات الناجمة عن التشغيل العادي للسفن.
1972年《伦敦公约》或其1996年议定书均不涉及在海上处理船只正常运行所产生的废物问题。 - وقد حُثت الأطراف في اتفاقية لندن على اتخاذ هذه التدابير في الفقرتين 17-30 (ب) و 22-5 (ب) من جدول أعمال القرن 21.
21世纪议程第17.30(b)和第22.5(b)段中鼓励《伦敦公约》缔约国采取这些措施。 - وقد أرسى اعتماد بروتوكول 1996 لاتفاقية لندن ركنا أساسيا في الأنظمة الدولية لمنع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات.
由于1996年通过一项伦敦公约议定书,关于防止倾倒造成的海洋污染方面的国际规则达到了新的里程碑。 - ومنذ عام 2005، وفي إطار اتفاقية لندن وبروتوكول لندن، أُحرز تقدم نحو تنظيم احتجاز ثاني أكسيد الكربون في التركيبات الجيولوجية تحت قاع البحار.
自2005年以来,依据《伦敦公约》和《伦敦议定书》在监控海底浅层二氧化碳固存方面取得了进展。 - ولأجل تحسين طريقة إعداد التقارير بمقتضى اتفاقية لندن وبروتوكول لندن شرع الفريقان العلميان في استعراض صيغة إعداد التقارير في العديد من الاتفاقيات الإقليمية().
为了改善根据《伦敦公约》和《伦敦议定书》提交报告,两个科学小组开始审查几个区域公约的报告格式。 - وأشارت المنظمة البحرية الدولية إلى أن إغراق النفايات عموماً يستلزم، في إطار اتفاقية وبروتوكول لندن، وجود تصريح صادر عن الدولة العضو أو الطرف المتعاقد.
海事组织指出,根据《伦敦公约》和《议定书》,倾弃废物一般来说需要会员国或缔约方发放一个许可。 - وقد أُدرِج أيضاً هذا النظام بالكامل في بروتوكول لندن لعام 1996، الذي دخل حيز النفاذ عام 2006 وسيحل في نهاية المطاف محل اتفاقية لندن.
该制度还被全部纳入《1996年伦敦议定书》,该议定书于2006年生效,将最终取代《伦敦公约》。 - وبالإضافة إلى ذلك، أشارت المنظمة البحرية الدولية إلى أن اتفاقية وبروتوكول لندن أقاما شبكة من الشراكات مع الأطراف المتعاقدة والمنظمات غير الحكومية والشركات الصناعية.
此外,海事组织指出,《伦敦公约》和《议定书》与缔约方、非政府组织和工业部门建立了伙伴关系网络。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3