تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

何塞·马蒂 أمثلة على

"何塞·马蒂" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تضم جمعية خوسيه مارتي الثقافية 15 فرعا إقليميا وفرعا واحدا في البلدية الخاصة لجزيرة دو لا خوفنتود في كوبا، وفي 33 مجلسا بلديا.
    何塞·马蒂文化协会有15个省级分支机构、1个设在古巴青年岛特别行政区的分支机构,并在33个市议会中设有分支。
  • وسيواصل بعزم وثبات تطبيق الأعمال الجيدة والأفكار العالمية لزعيمه الوطني خوسيه مارتي، صاحب المقولة " الوطن هو البشرية " .
    古巴人民将把说出 " 祖国就是人类 " 的民族英雄何塞·马蒂的伟大事业和普遍思想推向前进。
  • ففي القاعة الغربية من المحطة 3 في مطار خوسيه مارتي الدولي في هافانا، اضطررنا لشراء نظام الأحزمة المتحركة لنقل الأمتعة من بلد أوروبي بتكلفة قدرهـا 178 703 3 دولاراً.
    哈瓦那市何塞·马蒂国际机场3号航站楼西厅行李传送带系统被迫在某欧洲国家购买,费用为3 703 178美元。
  • وكما قال الشاعر الكوبي والبطل الوطني خوسيه مارتي ذات مرة، " إنه لخطيئة ألا تنجز ما أنت قادر على إنجازه " .
    正如古巴诗人和民族英雄何塞·马蒂曾经说过的那样: " 一个人不做能够做的事是种罪过 " 。
  • لقد قال رائد استقلال كوبا، خوسيه مارتي، إن " الأطفال هم أمل العالم " ، وهو بذلك أوجز أفضل تطلعات الجنس البشري.
    古巴独立先驱何塞·马蒂曾经说过, " 儿童是世界的希望 " ,从而概括了人类的最崇高愿望。
  • إن المنظمة واحدة من المروجين الرئيسيين لمشروع خوسيه مارتي للتضامن العالمي، الذي تمت المصادقة عليه في عام 2003، في الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    本组织是2003年联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)大会第三十二届会议批准的何塞·马蒂世界团结互助项目的主要推动者之一。
  • وفي عام 1892 أسس الكوبي الجليل خوسيه مارتي أيضا في نيويورك الحزب الثوري الكوبي، وفي عام 1895 أنشأت مجموعة من الجمهوريين المنفيين من بورتوريكو في المدينة فرع بورتوريكو.
    1892年,着名的古巴人何塞·马蒂也在纽约成立了一个组织,古巴革命党。 1895年,一群流亡在该城市的波多黎各共和党人成立了波多黎各协会。
  • خلال الفترة المشمولة بالتقرير، روجت المنظمة أفكار خوسيه مارتي في بلدان في الأمريكتين وأوروبا، بما في ذلك من خلال إنشاء أندية مارتي في كندا وإيطاليا والمكسيك وبنما والبرتغال وإسبانيا.
    在本报告所述期间,本组织在美洲和亚洲国家宣传何塞·马蒂的主张,包括通过在加拿大、意大利、墨西哥、巴拿马、葡萄牙和西班牙建立马蒂俱乐部。
  • وقال إن خوسيه مارتي، البطل القومي الكوبي، كان قد أسّس الحزب الثوري الكوبي من أجل تحقيق استقلال كوبا ومساعدة بورتوريكو على الحصول على استقلالها؛ وقال إن حكومته ستواصل السعي إلى تحقيق هذا الهدف في الأمم المتحدة.
    古巴民族英雄何塞·马蒂建立了古巴革命党,旨在实现古巴的独立和促进波多黎各的独立;古巴政府将继续在联合国谋求实现这一目标。
  • تتولى المنظمة عملية التنظيم والترويج لمشروع خوسيه مارتي للتضامن الدولي، الذي أيدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في مؤتمرها العام الثاني والثلاثين عام 2003، والذي يروج للسلام والتنمية.
    本组织促进和组织何塞·马蒂国际团结项目,该项目得到了联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)2003年关于促进和平与发展的第三十二届大会的支持。
  • وتعقد المنظمة في كل عام ندوة عن خوسيه مارتي وثقافة الطبيعة كمناسبة وطنية تساهم في الترويج للأفكار التي تدافع عن البيئة وغرس أكثر من 500 من الغابات والحدائق في جميع أنحاء البلد.
    本组织每年主办一次关于何塞·马蒂和自然文化的专题讨论会,将其作为一项国家活动,推动弘扬保护环境理念,并帮助在全国各地建成500多个树林和花园。
  • وقد أنشأ البطل الوطني جوزيه مارتي الحزب الثوري الكوبي بهدف الكفاح من أجل تحقيق استقلال كوبا ولدعم هذا الكفاح في بورتوريكو، كما أن ما يزيد عن 000 2 جندي بورتوريكي شاركوا في النضال من أجل استقلال كوبا.
    古巴的民族英雄何塞·马蒂建立了古巴革命党,为争取古巴独立而斗争,并支持波多黎各的斗争,2 000多名波多黎各战士参加了争取古巴独立的斗争。
  • 11- ويتبع العاملون الصحيون والباحثون العلميون في كوبا مدونة أخلاقية تستند إلى القيم التي تعترف بها المنظمات الدولية ذات الصلة، وكذلك على الإيمان الذي دافع عنه جوزيه مارتي بطل كوبا الوطني بأن " البشرية هي وطننا " .
    古巴的卫生和科研人员遵守的伦理规范植根于有关国际组织承认的价值以及古巴民族英雄何塞·马蒂主张的信含---- " 全人类皆我同胞 " 。
  • من بين الأعمال التي تم القيام بها لتيسير تغيير القوالب النمطية في وسائط الإعلام تدريب مختصات ومختصي الاتصال من اتحاد النساء الكوبيات ومن جامعة هافانا ومن مراكز دراسات شؤون المرأة والاتصال ومن مركز الدراسات النسائية.
    除了其他帮助消除媒体性别定型观念的行动外,古巴妇女联合会、哈瓦那大学、何塞·马蒂国际新闻学院性别与传播系和妇女研究中心在过去一年培训了来自全国各地的285名男女传媒人员。
  • ذكر ممثل الولايات المتحدة في خطابه أمام هذه الجمعية اسم خوسيه مارتي المقدس، رسول استقلال كوبا، وهو بفعله هذا دنس اسمه المجيد، اسم رجل قال إن الحرب المحتدمة في كوبا في سبيل الاستقلال إنما اندلعت لمنع فرض الولايات المتحدة سيطرتها على جزر البحر الكاريبي.
    美国代表在大会发言时提到古巴独立的倡导者何塞·马蒂的神圣名字,何塞·马蒂曾说过,古巴的独立战争是为了防止美国控制加勒比群岛,美国代表这么做玷污了这个光荣的名字。
  • ذكر ممثل الولايات المتحدة في خطابه أمام هذه الجمعية اسم خوسيه مارتي المقدس، رسول استقلال كوبا، وهو بفعله هذا دنس اسمه المجيد، اسم رجل قال إن الحرب المحتدمة في كوبا في سبيل الاستقلال إنما اندلعت لمنع فرض الولايات المتحدة سيطرتها على جزر البحر الكاريبي.
    美国代表在大会发言时提到古巴独立的倡导者何塞·马蒂的神圣名字,何塞·马蒂曾说过,古巴的独立战争是为了防止美国控制加勒比群岛,美国代表这么做玷污了这个光荣的名字。
  • 4- تلاحظ اللجنة باهتمام إنشاء مجموعة من اللجان المكلفة بتحليل ودراسة ظاهرة التمييز العنصري في كوبا، ومنها على سبيل المثال لجنة القضاء على العنصرية والتمييز العرقي التابعة لاتحاد الكتاب والفنانين الكوبيين واللجنة المشتركة بين المؤسسات التي تقوم بتنسيق عملها المكتبة الوطنية خوسي مارتي.
    委员会感兴趣地注意到,古巴国内设立了各种委员会,对种族歧视问题进行分析和研究,如古巴作家和艺术家联合会反对种族主义和种族歧视委员会,以及由何塞·马蒂国立图书馆协调的机构间委员会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3