تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

使用模式 أمثلة على

"使用模式" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ففي المباني السكنية لدخل الأسرة والمناخ تأثير كبير على كل من مصادر الطاقة وأنماط الاستخدام النهائي.
    在住宅建筑内,家庭收入及气候会极大影响能量来源和最终使用模式
  • وتعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع أسعار خدمات الهواتف المحمولة على أساس أنماط الاستخدام السابقة.
    所需资源增加的原因是根据以往使用模式估算的移动电话的服务费率增加。
  • كما أن ازدياد أعداد سكان الحضر سيغير أنماط الغذاء واستخدام الأراضي، وهذا يُحتمل أن تكون له آثار هائلة.
    城市人口扩大也将改变粮食和土地使用模式,这可能产生巨大影响。
  • ونظرا لنمط الاستخدام المتوقع للممتلكات والمنشآت والمعدات، لا توجد أي قيم متبقية بعد الاستهلاك الكامل.
    鉴于不动产、厂场和设备的预期使用模式,其在全部折旧后没有剩余价值。
  • وتتمثل إحداها في اتباع أساليب حياتية وأنماط في استخدام الأراضي تحد من الحاجة إلى وسائل النقل ذات المحركات.
    一要采取能减少人们对机动车交通的需求的生活方式和土地使用模式
  • (ب) كانت الجلسات التطبيقية بشأن استخدام النماذج ستضيف قيمة لو أن المشاركين عرضوا بياناتهم الوطنية واستخدموها.
    如果与会者带来和使用本国的数据,关于使用模式的实用课程会更有价值。
  • ولكن بسبب نمط الاستخدام، فإن مرآب الأمم المتحدة لم يغلق إلا مرتين في السنوات العشر الأخيرة بسبب انشغاله بالكامل.
    但是,由于使用模式,过去十年来总部车库只有两次因车位停满而关闭。
  • ويعني انخفاض الأسعار أيضاً قلة الموارد لوضع نماذج أكثر استدامة في مجال إنتاج الطاقة واستخدامها.
    价格降低还可能意味着可以用于开发更多可持续能源生产和使用模式的资源减少。
  • ثم لفت أيضاً الانتباه إلى ما يعتبره نقصاً في المعلومات عن أنماط الاستعمال وأساليب التطبيق في جامايكا.
    他还提请注意,他认为通知中缺乏关于牙买加的使用模式和运用方法的资料。
  • ونظرا لنمط الاستخدام المتوقع للممتلكات والمنشآت والمعدات، لا توجد أي قيم متبقية بعد الاستهلاك الكامل.
    鉴于不动产、厂场和设备的预期使用模式,在全部折旧完毕之后就没有剩余价值。
  • وتؤثر التغيرات في استخدامات الأراضي أيضا على حقوق المجتمعات المحلية التي تعتمد في سبل معيشتها على أنماط الاستخدام السابقة لنفس الأرض.
    土地用途的改变也对依赖该土地以前的使用模式为生的地方社区产生影响。
  • ويمكن للابتكار في أنماط استخدام الأراضي، وتناوُب المحاصيل وتقنيات أخرى أن تساعد في تقليص الأضرار البيئية وزيادة الإنتاج الزراعي.
    土地使用模式、农田轮作等方面的技术创新有助减少环境破坏和增加农业产出。
  • ومن شأن أنماط الاستخدام هذه أن تعجل بتهالك جزء من أسطول المركبات، مما يخل بتوازن الأسطول (الفقرة 201).
    这样的使用模式将导致车队的部分车辆快速老化,造成车队的不平衡(第201段)。
  • وعلاوة على ذلك، فإن الحالة الجيدة للطرق، فضلا عن أنماط استخدام المركبات، يعني أن الاستئجار خيار متاح للقوة.
    此外,良好的公路条件以及车辆使用模式意味着联塞部队租用车辆是一个可行的办法。
  • ونصرُّ على أن برامج التنمية الوطنية يجب أن تأخذ في الحسبان نوعية الحياة واستدامة أنماط استخدام الأرض والموارد الطبيعية.
    我们认为,国家发展方案必须顾及生活的质量和土地及自然资源使用模式的可持续性。
  • ونظراً لنمط الاستخدام المتوقع للممتلكات والمنشآت والمعدات، تكون القيمة المتبقية منعدمة ما لم يرجح أن تكون القيمة المتبقية كبيرة.
    鉴于不动产、厂场和设备的预期使用模式,除非残值很可能相当可观,否则残值为零。
  • يرجى استخدام المساحة الفارغة التالية لتوثيق أي تطورات أخرى حدثت خلال السنة الماضية في مجال انتشار تعاطي المخدّرات أو أنماطه في بلدكم.
    请在下面的空白处记录过去一年里贵国出现的毒品使用流行率和使用模式的发展新动向。
  • ونتيجة لذلك، سيكون مآل المناطق الحضرية هو وجود بنى تحتية غير فعالة وأنماط من استخدام الموارد مكلفة ويستغرق تغييرها وقتاً طويلاً.
    结果,城市地区最终出现低效率的基础设施和资源使用模式,改变这种模式既昂贵又耗时。
  • جمع البيانات بشأن أنماط استخدام المواد الكيميائية التي ينبغي تحظى بقدر معقول من الاهتمام حسب الاقتضاء لدعم توصيف عملية تقييم المخاطر والاتصال.
    收集关于有合理理由予以关注的化学品使用模式的数据,必要时支持风险评估特性和交流。
  • وقد رُعيت في تقييم المخاطر الظروف السائدة في الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك أنماط الاستخدامات المتوقعة، أي الاستخدامات المخطط لها ومعدلات الاستعمالات الموصى بها.
    该风险评价考虑到欧洲联盟的主体情况,包括预计使用模式,即预期用途和建议施用量。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3