تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

侵略定义 أمثلة على

"侵略定义" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتعرب عن تقديرها للجنة الخاصة المعنية بمسألة تعريف العدوان على عملها الذي أسفر عن صياغة تعريف العدوان؛
    2. 向侵略定义问题特别委员会表示感谢其导致制订《侵略定义》的工作;
  • وتعرب عن تقديرها للجنة الخاصة المعنية بمسألة تعريف العدوان على عملها الذي أسفر عن صياغة تعريف العدوان؛
    2. 向侵略定义问题特别委员会表示感谢其导致制订《侵略定义》的工作;
  • ووفقا ﻟ " تعريف العدوان " الذي وضعته الجمعية العامة للأمم المتحدة )٤٧٩١(، فإن هذا الغزو يشكل بوضوح عدوانا غير مشروع.
    根据联合国大会的《侵略定义》(1974年),这一入侵显然构成非法侵略。
  • ٧٠١- وقدم الشكر للوفد اﻷلماني على جهوده الرامية الى وضع تعريف للعدوان ، وأيد النهج العام المعتمد في هذا الشأن .
    107.他感谢德国代表团为拟订侵略定义所做的努力并支持采用的不列举办法。
  • وذكر، في هذا الصدد، أنه قلق لمحاولات ربط مشاريع المواد بتعريف للعدوان، كما هي الحال في مشروع المادة 15.
    在这方面,他对试图将条款草案与第15条草案作出的侵略定义相联系的做法感到关切。
  • وهي تفضل الخيار ٣ الذي يعتبر أنسب لغرض المسؤولية الفردية من اﻻقتراح المستند الى تعريف العدوان في سنة ٤٧٩١ .
    她倾向于备选案文3,该案文比基于1974年侵略定义的提案更适于个人责任的目的。
  • 29)، المرفق، وهو وثيقة بالغة الأهمية، شتى جوانب تعريف العدوان في ثمان مواد.
    大会第3314(XXIX)号决议附件是一个最重要的文件,它以8个条文处理侵略定义的各个方面。
  • نائب رئيس وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بتعريف العدوان، نيويورك.
    1974年- 苏联出席联合国侵略定义问题特别委员会代表团副团长,纽约。 1972年-1976年
  • ومضى يقول إن وفده يشعر بالقلق من إدراج تعريف العدوان الوارد في قرار الجمعية العامة 3314 (د-29) في المادة 15.
    美国代表团对把大会第3314(XXIX)号决议中阐述的侵略定义纳入第15条感到关切。
  • وأضاف ان بلجيكا تفضل الخيار ١ ، ولكنها تفضل أﻻ يكون اﻻحتﻻل العسكري وضم اﻷراضي الهدفين الوحيدين المشار اليهما في تعريف العدوان .
    比利时赞成备选案文1,但是希望军事占领和兼并领土不是侵略定义中提及的仅有的目标。
  • وقال ان العراق تحبذ ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي واعتماد تعريف العدوان المرفق بقرار الجمعية العامة ٤١٣٣ )د-٩٢( .
    伊拉克赞成将侵略罪列入规约,并通过作为大会第3314(XXIX)号决议附件的侵略定义
  • ولا يمكننا الاستناد إلى القرار 3314 (د-29) بشأن تعريف العدوان للتمييز بين الأعمال العدوانية وفقا للنتائج المترتبة عليها.
    我们也不可能援引关于侵略定义的第3314(XXIX)号决议,按侵略行为的后果区分侵略行为。
  • وقال انه يدرك تماما مشاكل ايجاد تعريف مقبول للعدوان ، بينما ﻻ يغيب عن ذهنه دور مجلس اﻷمن على النحو المقرر بمقتضى الميثاق .
    他充分认识到找出可接受的侵略定义,同时考虑到宪章所规定的安全理事会的作用的难题。
  • فعلى سبيل المثال، تصارع جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية من أجل وضع تعريف للعدوان، وهو أمر تركه الميثاق لمجلس الأمن.
    比如,缔约国大会现在正在争论侵略定义问题,《宪章》规定该问题应有安全理事会决定。
  • وتجدر ملاحظة أن المادة 3 (ز) هي حتى الآن البند الوحيد في تعريف العدوان الذي اعتبرته محكمة العدل الدولية صراحة بندا يعكس القانون الدولي العرفي.
    有意思的是,迄今,第三条(午)款是国际法院明确用以反映习惯国际法的有关侵略定义的唯一条款。
  • وأُكِّد على أن المجتمع الدولي لم يتفق على تعريف واضح بما فيه الكفاية لفعل العدوان وأن قرار الجمعية العامة 3314(د-29) يظل موضع جدل.
    有人称国际社会尚未商定一个充分明确的侵略定义,而对大会第3314(XXIX)号决议依然存在争议。
  • وأشارت السيدة مخيمر بعد ذلك إلى القرار " واو " المتعلق باللجنة التحضيرية، فأعربت عن تفاؤلها الشديد باحتماﻻت التوصل إلى تعريف محكم للعدوان.
    在援引了有关预备委员会的决议F之后,Mekhemar女士对能就侵略定义能达成一致意见表示十分乐观。
  • ٩١١- وأضاف قائﻻ ان العدوان ينبغي ادراجه في اختصاص المحكمة ، مع اﻻستناد الى أساس تعريف العدوان الوارد في قرار الجمعية العامة ٤١٣٣ )د-٩٢( .
    119.应将侵略列入本法院权限内,将大会第3314(XXIX)号决议中所载的侵略定义作为基础。
  • ويتحمل اﻷفراد المسؤولية بموجب القانون الدولي عن الجرائم التي ترتكب ضد السلم، وﻻ يرد في أي مكان في تعريف العدوان أي ذكر لتحميل الدولة مسؤولية جنائية عن أعمال العدوان.
    个人依国际法对破坏和平罪行承担责任;《侵略定义》没有任何文字说国家应对侵略行为承担刑事责任。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3