تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

保留条款 أمثلة على

"保留条款" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقال إنه يستصوب لهذا السبب إدراج شرط استثناء بهذا المعنى.
    因此,宜加入这一内容的保留条款
  • وتتخذ المادة 36 (2) شكل شرط وقائي.
    第36条第(2)款采用保留条款的形式。
  • فرضية شروط التحفظات التي تمنع إبداء تحفظات على أحكام محددة؛
    保留条款禁止对特定条款做出保留;
  • ترى أيرلندا أن المعاهدة ينبغي ألا تتضمن أحكاما بشأن التحفظات.
    爱尔兰不认为条约应包含保留条款
  • وأخيرا فرضية شروط التحفظات التي تمنع بعض فئات التحفظات.
    最后,禁止某类保留的保留条款的假设。
  • أخيراً فرضية شروط التحفظات التي تمنع فئات معينة من التحفظات.
    最后,保留条款禁止某些类别的保留。
  • (أ) أن يجيز شرط التحفظ الوارد في المعاهدة إبداء تحفظات؛
    条约中的保留条款必须允许提出保留;
  • وعليه فإن هذا الحكم يعد شرطاً وقائياً إلى حد ما.
    因此,本条规定更具有保留条款的性质。
  • ويمكن عموما حل المشاكل المتعلقة بالتصنيف بشرط وقائي.
    这种划分问题通常可以通过保留条款得到解决。
  • وينبغي إدراج شرط استثناء مماثل أيضا في الباب 2 مكرر.
    第二部分之二中也应该增列一个保留条款
  • تحفظات وإعلانات المملكة المتحدة 89
    附件5:联合王国的保留条款及其相关声明 63-66
  • وينبغي توضيح هذه النقطة الهامة في شرط وقائي.
    这个重要的论点必须以保留条款的形式加以表述。
  • فرضية شروط التحفظات التي تمنع إبداء تحفظات على أحكام محددة؛
    禁止对特定条款做出保留的保留条款的假设;
  • ' 2` شروط الاستثناء المتعلقة بالامتثال فيما يتصل بأحكام أو مسائل محددة
    ㈡ 针对具体规定或问题的一致性保留条款
  • الفقرة 3 من المادة 41 شرط وقائي وغير ذات علاقة بالقضية الراهنة
    第41条第3款是一项保留条款,与本案无关。
  • ويختلف الأمر عندما يحدد شرط التحفظ فئات التحفظات الجائزة.
    保留条款界定了可以允许的保留时,情况就不同了。
  • وتم التصديق على الاتفاقية دون تحفظ بخصوص غرينلاند.
    该公约是在没有涉及格陵兰的保留条款的情况下批准的。
  • ولذلك فإنه يقترح إبقاءها، وإن يكن في شكل شرط استثنائي.
    因此,他建议加以保留,不过要采取保留条款的形式。
  • وتوجد آراء متعارضة بشأن تأثيرات التحفّظ على المادّة 96.
    15关于第九十六条保留条款的效力存在着不同的观点。
  • أرسلت حكومة النيجر تحفظات بشأن الفقرتين دال و واو من المادة 2.
    尼日尔政府就第2条第D和F节颁布了保留条款
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3