تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

偏见和歧视 أمثلة على

"偏见和歧视" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويتطلب الأمر اتخاذ إجراء لتصحيح الاتجاهات العامة التي تسمح بحدوث التحيز والتمييز في المجتمع وتعززه.
    4 需要采取行动,改变社会中允许和强化偏见和歧视的公众态度。
  • ولا يتم التعبير عن التحامل والتمييز العنصريين في البرازيل بنفس الطريقة التي يعبَّر بها عنهما في أمريكا الشمالية أو في جنوب أفريقيا.
    巴西种族偏见和歧视表现方式不同于北美或南非。
  • كما أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء استمرار التحيزات الاجتماعية والتمييز في المجتمع().
    56 儿童权利委员会也关切该国社会中仍然存在着社会偏见和歧视。 57
  • والهدف من ذلك هو تقديم مزيد من المعلومات العامة التي تبين ما تواجهه طائفة الروما من تحيّز وتمييز.
    目标是提供更多的公共信息,揭露对罗姆人抱有的偏见和歧视
  • 94-14- اتخاذ التدابير اللازمة للحد من حالات التغرض والتمييز القائمة على الميل الجنسي للشخص (الأرجنتين)؛
    14 采取必要措施,减少根据人的性倾向产生的偏见和歧视(阿根廷);
  • ولا تزال الأقليات، وخاصةً طائفة الروما، بمن فيها نساء وفتيات الروما، تعاني من التحيز والتمييز.
    少数群体尤其是罗姆族,包括罗姆妇女和女童在内,继续受到偏见和歧视
  • 86- ويتضرر الروما بشكل خاص من التحيز والتمييز في السويد، مما يثير قلق الحكومة.
    在瑞典的罗姆人尤其受到偏见和歧视的负面影响,这也是政府关切的问题之一。
  • والقولبة، أيا كان نوعها، عائق يعرقل العمل على الإدماج الاجتماعي بما تفرزه من تصورات خاطئة وضروب من التحيز والتمييز.
    任何种类的陈规定型观念都会助长误解、偏见和歧视,妨碍社会融合。
  • ومن المطلوب من البرامج الدائمة أن تغيّر الأنماط الثقافية بهدف القضاء على التحاملات ذات الجذور العميقة والممارسات التمييزية.
    需要有长期的方案来改变文化模式,以消除根深蒂固的偏见和歧视性惯例。
  • ولاحظ أيضاً أن الوصمة والتمييز اللذين يصاحبان المرض لا يزالان من القوى المؤثرة على انتشاره وتأثيره(140).
    139 他还指出,与疾病有关的偏见和歧视依然是疾病传播和后果的驱动因素。
  • وبنفس القدر، يجب بذل جهود لمنع الإيدز من الإخلال بهيكل الأسر والمجتمع بأسره نتيجة للتعصب والتمييز.
    同样,也必须作出努力,防止由于偏见和歧视使艾滋病破坏家庭和整个社会的结构。
  • وفي إطار المناهج الجديدة ستتناول المقررات الدراسية بالنسبة للدراسات الإنسانية والدراسات البيئية والدراسات الاجتماعية موضوعي التحيزات والتمييز.
    新大纲中关于人类、环境和社会学研究的课程提纲也都会涉及到偏见和歧视问题。
  • ويجب أن يشكّل التمكين الاستراتيجية الرئيسية وأن يتاح لضحايا الوصم مجال لمكافحة الأفكار المسبقة والتمييز.
    赋予权能是关键战略,可使那些正在蒙受鄙视贬斥的人们拥有抵制偏见和歧视的空间。
  • وقد دلت هذه الاختبارات بالتأكيد على وجود مخططات أو عمليات تمييزية وممارسات في التوظيف تتسم بنطاق واسع من التحيزات والتصرفات التمييزية.
    结果证实存在着歧视性说明或程序和招聘办法,具有多种偏见和歧视行为。
  • 74- يجري اتخاذ مبادرات للقضاء على التحيز والتمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأسرهم على ضوء تاريخ السياسات السابقة تجاه الجذام.
    考虑到以往处理麻风病的做法,正采取措施消除对麻风病患者的偏见和歧视
  • وبالإشارة إلى أن مرض الجذام قابل للعلاج، قال إن هذا الداء ما زال يشكل، بسبب الجهل وسوء الفهم، أساسا للحَيْف والتمييز.
    麻风病是可以治愈的,但对于这种疾病的误解和无知仍然导致偏见和歧视
  • 40- كما تميل التقارير الأخيرة الواردة في الصحافة الشعبية في نيجيريا إلى التأكيد على استمرار التحيز ضد أحفاد الأوسو والتحامل عليهم(5).
    尼日利亚新闻媒体最近的报告也证实对Osu后裔的偏见和歧视持续存在。 5
  • وأضاف المعهد أن هناك تحيزاً وتمييزاً اجتماعيين يحدان من قدرة الأقليات على ممارسة عقائدها والتعبير عنها(11).
    宗教和公共政策研究所补充说,社会偏见和歧视限制少数群体行使和表达其信仰的能力。
  • ونجحت هذه المنظمة في تسليط الضوء على محنة هذه الفئة الضعيفة وفي مكافحة الوصمة المجتمعية المقترنة بالمرض.
    该组织有效地宣传了这一脆弱群体的困境,同时遏制社会上对这一疾病的偏见和歧视
  • وتضطر النساء المعينات في سلك القضاء إلى مواجهة التحيز والتمييز، من جانب زملائهن والمجتمع بشكل عام، على أساس افتراضات تتعلق بنوع الجنس.
    接到任命的妇女还要面对同事和社会因为对女性的假定而产生的偏见和歧视
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3