全国团结和过渡政府 أمثلة على
"全国团结和过渡政府" معنى
- يقرر ألا تُرسل مستقبلا جميع شحنات الأسلحة والمعدات المتصلة بها المطابقة للاستثناءات المنصوص عليها في الفقرة 2 (أ) أعلاه إلا إلى المواقع المتلقية التي تعينها حكومة الوحدة الوطنية والانتقال، بالتنسيق مع البعثة، وبعد إشعار اللجنة مسبقا؛
决定符合上文第2(a)段所指豁免的今后一切核准的军备和有关物资,只应运至全国团结和过渡政府与联刚特派团协调下指定的接收点,并应事先通知委员会; - وشددوا على ضرورة نزع سلاح المحاربين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وهو الأمر الذي يتعين تنفيذه، وعلى ضرورة وجود منسق وطني للتأكد من اتباع حكومة الوحدة الوطنية والفترة الانتقالية نهجا موحدا، وعلى الطابع الملح لسن قوانين ذات مغزى.
安理会成员强调,需要执行刚果战斗人员解除武装、复员和重返社会方案;需要设立一名全国协调员,确保全国团结和过渡政府采取统一的做法;迫切需要通过重大法律。 - وفضلا عن ذلك طلب المجلس من جميع الأطراف التي لها قدرات عسكرية في إيتوري أو كيفو الشمالية أو كيفو الجنوبية أن تساعد حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية على تنفيذ التزاماتها بشأن نزع سلاح المقاتلين الأجانب والكونغوليين.
此外,在第1596(2005)号决议中,安全理事会要求在伊图里、北基伍或南基伍拥有军事能力的所有各方帮助全国团结和过渡政府履行其关于外国和刚果战斗人员解除武装、复员和重返社会方案的承诺。 - يشدد على ضرورة اضطلاع حكومة الوحدة الوطنية والانتقال بالعملية المنصوص عليها في الاتفاق الشامل والجامع، ولا سيما تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة 54 من التقرير الخاص الثالث للأمين العام، بما في ذلك عن طريق وضع خطط وجداول زمنية دقيقة في كل مجال من المجالات المحددة، بدعم من البعثة؛
11.强调全国团结和过渡政府必须开展《包容各方的全面协定》所规定的进程,尤其是执行秘书长第三次特别报告第54段所列的各项建议,包括在联刚特派团的支助下制定所列举的每一领域的确切计划和时间表; - يطالب جميع الأطراف غير تلك المشار إليها في الفقرة 2 (أ) أعلاه، والتي لها قدرات عسكرية في إيتوري أو كيفو الشمالية أو كيفو الجنوبية، أن تساعد حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على تنفيذ التزاماتها بشأن نزع سلاح المقاتلين الأجانب والكونغوليين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وبشأن إصلاح قطاع الأمن؛
要求除上文第2(a)段所述者外,在伊图里、北基伍或南基伍境内具有军事实力的所有各方,帮助全国团结和过渡政府履行关于外国战斗人员和刚果战斗人员解除武装、复员和重返社会及关于进行安保部门改革的承诺;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3