تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

军事联盟 أمثلة على

"军事联盟" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • سواء بشكل مباشر أو غير مباشر، كما تمتنع عن المشاركة، بأي شكل من الأشكال، في أي من الأنشطة المذكورة.
    此外,巴西不属于任何预见可能会使用核武器的军事联盟或安全系统。
  • والعديد من الدول لا تتمتع بهذه الضمانات، على شكل مناطق خالية من الأسلحة النووية أو تحالفات عسكرية.
    很多国家没有得到这样的保证,不论是以无核武器区还是以军事联盟的形式。
  • خامسا، يجب معارضة أي محاولة للتوسع العسكري ولتعزيز التحالفات العسكرية تحت ستار إقامة تدابير بناء الثقة.
    第五,必须反对打着建立信任措施的幌子进行军事扩张和加强军事联盟的任何企图。
  • وينبغي بالمثل أن تمتنع الدول الحائزة للأسلحة النووية عن التشارك النووي تحت أية ذريعة حتى لو كانت وضع ترتيبات أمنية للتحالفات العسكرية.
    核武器国家也不得以任何借口实施核共享,包括安全安排或军事联盟
  • وهي الصفة التي تميـز مرحلة السياسة ما قبل الحرب؛ وهي التي تصنع التحالفات العسكرية وهي التي تفكـكها؛ وهي تنهي الحرب.
    外交是战争之前的政策阶段;外交既建立又打破军事联盟;外交还能结束战争。
  • فالمصدر الرئيسي للتهديد في شبة الجزيرة الكورية هو الحلف العسكري للولايات المتحدة وكوريا الجنوبية، وهو حلف قديم للغاية.
    在朝鲜半岛,威胁的主要来源是美国与南朝鲜的军事联盟,这种军事联盟早已过时。
  • فالمصدر الرئيسي للتهديد في شبة الجزيرة الكورية هو الحلف العسكري للولايات المتحدة وكوريا الجنوبية، وهو حلف قديم للغاية.
    在朝鲜半岛,威胁的主要来源是美国与南朝鲜的军事联盟,这种军事联盟早已过时。
  • لذلك، أعتقد أن ليس ثمة حاجة إلى ذكر مزايا التحالفات العسكرية التي تنتمي إليها أرمينيا وأذربيجان ليست طرفا فيها.
    因此,我认为,无需提及亚美尼亚参加而阿塞拜疆没有参加的军事联盟的各种优势。
  • ومما يؤسف له أنه بعد انتهاء الحرب الباردة بأمد بعيد، لا تزال التحالفات العسكرية القائمة على فكرة المظلة النووية موجودة.
    令人遗憾的是,冷战已过去很久了,但仍然存在着以核保护伞为依据的军事联盟
  • وفي هذا الصدد، جرت مناقشات مثيرة للجدل حول مختلف التعديلات التي أُدخلت على المذاهب النووية لكل من الدول والأحلاف العسكرية، على التوالي.
    在此方面,就各国及各军事联盟需对核理论作出的各种修改发生了激烈的争论。
  • فهو يؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا على الحالة الأمنية السائدة في شبة الجزيرة الكورية، وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفي جميع أرجاء العالم.
    这个军事联盟对朝鲜半岛、亚太地区和全世界的安全局势造成了极大的负面影响。
  • كما وأننا ﻻ نتمتع بضمان أن نكون جزءاً من حلف عسكري قوي أو حتى أن نعيش تحت مظلته.
    我们没有作为一个强大的军事联盟一部分的保证,甚至没有生活在这样一个军事联盟保护伞下的保证。
  • كما وأننا ﻻ نتمتع بضمان أن نكون جزءاً من حلف عسكري قوي أو حتى أن نعيش تحت مظلته.
    我们没有作为一个强大的军事联盟一部分的保证,甚至没有生活在这样一个军事联盟保护伞下的保证。
  • هذا هو الخطر من التحالف العسكري الذي يزداد قوة مع ما يجره ذلك من آثار سلبية على شبه الجزيرة الكورية والمنطقة والعالم ككل.
    这就是威胁,军事联盟使它日益严峻,给朝鲜半岛、本区域乃至整个世界都带来消极影响。
  • ومما يؤسف له أن سياسات الردع النووي تظل سمة أساسية من سمات المذاهب العسكرية للدول الحائزة للأسلحة النووية وللتحالفات العسكرية التي هي طرف فيها.
    令人遗憾的是,核威慑政策仍然是核武器国家及其所属军事联盟的军事理论的突出特点。
  • ومما يؤسف له أن سياسات الردع النووي تظل سمة أساسية من سمات العقائد العسكرية للدول الحائزة للأسلحة النووية وللتحالفات العسكرية التي هي طرف فيها.
    令人遗憾的是,核威慑政策仍然是核武器国家及其所属军事联盟的军事理论的突出特点。
  • وقام التحالف العسكري الذي تقوده الولايات المتحدة الأمريكية بنشر فرق تعمير للمقاطعات، وأعلن عزمه نشر فرق إضافية في مزار الشريف وهرات وجلال أباد وقندهار في قندوز وغارديز وباميان.
    美利坚合众国领导的军事联盟已向昆都士、加德兹和巴米扬部署了省的重建小组。
  • وينبغي أن تتقيد الدول الحائزة لأسلحة نووية بالتزاماتها بموجب المادة الأولى بالامتناع عن التشارك النووي، أيا كانت الذريعة، بما في ذلك الترتيبات الأمنية أو التحالف العسكري.
    核国家应遵守第一条规定的义务,不采用军事安排或军事联盟等任何借口进行核分享。
  • وتشمل تلك التطورات قضايا تتصل باستحداث نظم دفاعية قوامها القذائف وأسلحة تقليدية، وبتعزيز التحالفات العسكرية وعسكرة الفضاء الخارجي.
    这些事态发展包括与发展飞弹防御系统和常规武器有关的问题、军事联盟的加强,以及外层空间的军事化。
  • " التزام الدول باستبعاد مفهوم الأمن الدولي الذي يقوم على تشجيع وإقامة تحالفات عسكرية وسياسات الردع النووي " .
    " 各国承诺消除在推动和发展军事联盟以及核威慑政策基础上实现国际安全的构想。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3