分类程序 أمثلة على
"分类程序" معنى
- ومن بين أمور أخرى، يُزمع المكتب تحسين إجراءاته بشأن تحديد الأولوية وإنجاز إجراءات التشغيل الموحدة من أجل المتابعة التلقائية.
除其他外,监察员办公室准备改进其分类程序,并最后确定自动开展后续工作的标准化业务程序。 - وإضافة إلى ذلك، يعد المكتب عملية موحدة لتصنيف القضايا تكفل الاتساق وتحسِّن تحليل الأسباب الجذرية والاتجاهات الأساسية.
此外,该办公室还正在制定统一的案件分类程序,据以确保分类的一致性并加强对问题的根本起因和动向的分析。 - ويكفل هذا استخدام عملية التصنيف للبيانات المتاحة إلى أقصى حد في تشخيص مخاطر المخلوط دون ضرورة لاختبار إضافي على الحيوانات. 2-9-3-4-4-2 التخفيف
这样做可以保证在确定混合物的危害时,分类程序可最大限度地利用已有的数据,而无需作新的动物试验。 - () إلا أن الفروق المنهجية فيما يتعلق بجمع البيانات والإبلاغ وفي إجراءات التصنيف لا تسمح بإدراج السلع والخدمات في مؤشر جديد لتركيز الصادرات.
但是,在数据收集和报告以及分类程序方面存在方法上的差异,使货物和服务无法合并到新的出口集中指数中。 - 56- ووضعت الآلية ملفاً عن حالة كل منصب، تضمن توصيفاً وظيفياً ومعلومات ذات صلة تتعلق بعملية التصنيف الذي يجريه الصندوق وقدمتها إلى الأمانة.
全球机制为每个职位确立了档案,包括职务说明和农发基金职位分类程序的有关信息,并将这些提供给秘书处。 - وبالإضافة إلى ذلك يجب إدخال إجراء موحد لقبول النفايات على أساس إجراءات التصنيف للنفايات المقبولة في مواقع طمر النفايات بما في ذلك بوجه خاص، وضع قيم حدية موحدة.
此外,还应采用一种基于在土地填埋中可接受的废物分类程序的废物接受程序,其中特别包括标准化的限值。 - 304- بالإضافة إلى ذلك، يجب إدخال إجراء موحَّد لقبول النفايات على أساس إجراءات التصنيف للنفايات المقبولة في مواقع طمر النفايات بما في ذلك بوجه خاص، وضع قِيم حدّية موحّدة.
此外,还应建立一种基于在土地填埋中可接受的废物分类程序的统一废物接受程序,其中包括标准化的限值。 - وفي البلدان التي توجد بها هيئات معنية بالرقابة المسبقة، ينبغي توخي الإلغاء الفوري لهذه الهيئات، بالنظر إلى أن أفضل تنظيم لوصول الأطفال والشباب يكون من خلال إجراءات التقدير والتصنيف.
在存在事先审查机构的国家,应立即取消这些机构,因为避免儿童和青少年观看的最好方法通过评级和分类程序。 - ٥-٢-٢ ﻻ يلزم تطبيق إجراءات تصنيف المواد الذاتية التسخين إذا كان يمكن ربط نتائج اختبار فرز بصورة مناسبة مع اختبار التصنيف ويطبق هامش أمان مناسب.
2.2 如果甄别试验的结果可与分类试验具有充分的关联并且如果采用了适当的安全系数,则不必采用自加热物质的分类程序。 - وتلاحظ اللجنة أن الإجراء المتعلق بإعادة التصنيف كان من شأنه أن يفضي على أقصــى تقدير إلى التوصل إلى أن صفة جرم صاحب البلاغ لا تنطبق عليها عقوبة الإعدام، مما كان سينتج عنه رفع اسم صاحب البلاغ من قائمة المحكوم عليهم بالإعدام.
委员会注意到重新分类程序最多只能导致判定撰文人的罪行是非死刑性质,从而将使撰文人被带出死牢。 - وبالتالي تكون إجراءات التصنيف قد استكملت بالفعل إذا كانت نتائج التصنيف هي مزمنة 1، فليس من الممكن وجود تصنيف أكثر خطورة من مزمنة 1 وبالتالي ليس من الضروري اتخاذ مزيد من إجراءات التصنيف.
因此,如果分类的结果是慢毒性I, 分类程序便已完成。 不可能作出比慢毒性I更严格的分类,因此也没有必要再经过其他分类程序。 - وبالتالي تكون إجراءات التصنيف قد استكملت بالفعل إذا كانت نتائج التصنيف هي مزمنة 1، فليس من الممكن وجود تصنيف أكثر خطورة من مزمنة 1 وبالتالي ليس من الضروري اتخاذ مزيد من إجراءات التصنيف.
因此,如果分类的结果是慢毒性I, 分类程序便已完成。 不可能作出比慢毒性I更严格的分类,因此也没有必要再经过其他分类程序。 - وفي ذلك الوقت، لم يكن مصرف تايلند يملك أي وسيلة لقياس التدفقات قصيرة الأجل لرؤوس الأموال أو الثني عنها، ولم تكن إجراءات المصرف المتعلقة بتصنيف القروض متماشية مع المعايير الدولية، مما أتاح للكثير من المصارف التايلندية إخفاء القروض المعدومة.
当时,泰国银行无法衡量或劝阻短期资本流入,银行的贷款分类程序不符合国际标准,致使许多泰国银行隐藏了不良贷款。 - بيد أنه يبدو أن الإجراء المتعلق بإعادة التصنيف في هذه القضية لم يتم قط، حيث قام الحاكم العام لجامايكا في غضون ذلك بتخفيف عقوبة صاحب البلاغ استنادا إلى الوقت الذي قضاه محتجزا ضمن المحكوم عليهم بالإعدام.
然而,本案中的重新分类程序似乎是不完善的,因为对撰文人的判决在此期间被牙买加总督以在死牢中被长期关押为由而予以减刑。 - وتطبّق وحدة التحقيقات في مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات عملية فرز من أجل تخصيص المزاعم لأغراض التحقيق؛ ومن منظور مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات يمكن أن تكون القيمة الدولارية عنصرا ذا صلة في تحديد أولوية بعض الحالات.
审计和调查局的调查股利用一个分类程序来分配对指控的调查任务;据该局称,美元价值可能是确定某些案件的优先顺序的相关因素。 - وضعت التوصيفات العامة للوظائف في عام 2002 لتنسيق عملية التصنيف وتيسير المرحلة الأولى من عملية توفير الموظفين عن طريق تخفيض الوقت المستغرق في صياغة وتصنيف التوصيفات الوظيفية الفريدة قبل الإعلان عن الوظائف.
通用职务说明是2002年制定的,目的是简化分类程序,方便人员配置的第一阶段。 通用职务说明减少了空缺通知之前工作描述的起草和分类时间。 - وضعت التوصيفات العامة للوظائف في عام 2002 لتنسيق عملية التصنيف وتيسير المرحلة الأولى من عملية توفير الموظفين عن طريق تخفيض كمية الوقت المنفق في صياغة وتصنيف التوصيفات الوظيفية الفريدة قبل الإعلان عن الوظائف.
通用职务说明是2002年制定的,目的是简化分类程序,方便人员配置的第一阶段。 通用职务说明减少了空缺通知之前工作描述的起草和分类时间。 - ورأى المقرر الخاص أن عملية التصنيف التي تجري في المستويات الدنيا من التعليم الثانوي (حيث يبلغ متوسط عمر الطالب 10 سنوات، تبعاً لنظام كل ولاية) لا تسمح بتقييم مناسب للطلاب وتقوم على الإقصاء بدلاً من الاحتواء(62).
特别报告员认为,在初中(学生平均年龄10岁,但取决于每一州的条例)采取的分类程序没有以适当方式评估学生,是排斥性而非包容性的。 - ويمكن إعادة بعض المواد سريعاً إلى الأسواق (على سبيل المثال، قد يكون من السهل بيع علب الحديد الصلب في سوق خردة الحديد الصلب)، في حين أن البعض الآخر يتطلب يتطلَّب المرور بعدة عمليات فصل قبل ضمها بشكل كافٍ.
有些材料可以迅速回归市场(例如,钢质机箱很容易在废钢市场进行出售),而其它材料在进行适当合并前,可能需要先采取若干分类程序。 - 2-9-3-1-3 إذا كانت إجراءات التصنيف التالية يعتزم أن تطبق على كل المواد والمخاليط فإن من المسلم به أنه ستكون هناك حاجة في بعض الحالات، مثل المعادن أو المركبات غير العضوية ضعيفة الذوبان، إلى توجيه خاص(2).
9.3.1.3 虽然设想下列分类程序应适用于所有物质和混合物,但也认识到,在有些情况下,如金属或溶解性差的有机化合物,还需作出特别规定 。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3