تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分配任务 أمثلة على

"分配任务" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 178- وفيما يتعلق بالتكليفات والترقيات، يجب ألا يكون نوع الجنس عقبة في الترقي الوظيفي.
    分配任务和提升职务时,性别不应成为职务升迁的一个障碍。
  • يتواصل ترتيب المشاريع حسب أولويتها بالتزامن مع تحديد الأولويات وتسلسلها ومهامها.
    目前正在进行项目的优先排序,同时确定优先事项、排定次序和分配任务
  • وعند تكليف لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بمهام إضافية، ينبغي إيلاء العناية إلى القيود المفروضة على الوقت المتاح.
    向审评委补充分配任务时,应当考虑到由此产生的时间限制。
  • وسيكلف كبير المهندسين وحدات التمكين العسكرية الهندسية بالمهام عن طريق مركز دعم البعثة.
    总工程师将通过稳定团支助中心为工程方面的军事支援部队分配任务
  • ويتوقع أن يساعد إدخال برنامج الانتداب بمساعدة الحاسوب في عام 2001 في زيادة الإنتاجية.
    2002年设想采用分配任务的计算机程序,这将有助于提高生产率。
  • فالشعبة بحاجة، فضلا عن حاجتها إلى إضفاء مزيد من الإنصاف على توزيع المهام، إلى نظم لترشيد عملها.
    除了要更公平地分配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。
  • وتنوي الإدارة تعليق بعض المهام ذات الأولوية المنخفضة مؤقتا، وإعادة توزيع الموظفين الذين يؤدونها.
    管理机构计划暂时中止某些低度优先的任务,并重新分配任务执行人员。
  • إن الثقة تتيح إمكانية التدبير والتنظيم وتفويض المهام من أجل تجسيد الأعمال التي تقرر في إطار مشترك.
    只有存在信任,才能管理、安排和分配任务,以落实共同商定的活动。
  • كما جرى تحليل مواضيعي لإعلان وبرنامج عمل ديربان لتوزيع المسؤوليات على أجهزة الإدارة الحكومية.
    还对《德班宣言》和《行动纲领》进行了主题分析,以向公共行政机构分配任务
  • وتم توفير الدعم، بما في ذلك استخدام طائرات البعثة وتوريد الوقود، على أساس سداد التكاليف.
    在偿还费用的基础上提供了支助,包括给联刚特派团飞机分配任务和提供燃料。
  • وتتعزز هذه العملية كذلك بتوزيع المهام والأنشطة فيما بين العناصر الاتحادية وعناصر الطوائف والأقاليم.
    在联邦、社区和行政区部门之间分配任务和活动时,这一程序得到了进一步加强。
  • وسيكون مراقبو البعثة العسكريون تحت قيادة وإمرة مقر اللواء الذي يعملون في مناطق العمليات التابعة له.
    联刚特派团的军事观察员将由其执行任务的区域的旅司令部加以指挥和分配任务
  • وقُدّم الدعم، بما في ذلك استخدام طائرات البعثة وتوريد الوقود، على أساس سداد التكاليف.
    提供的支助立足于费用可偿还的基础上,包括给联刚特派团的飞机分配任务和供应燃料。
  • أنشئـت الأمانة العامة لمجلس الأمن القومـي لخدمة مجلس الأمن القومي وهي تنهـض بمسؤولية التنسيق والتكليف بالمهام.
    国家安全委员会秘书处是为向国家安全委员会提供服务而设的,负责协调与分配任务
  • وإنما ينبغي توزيع المهام بطريقة منسجمة ومتوازنة بروح التضامن التي ينبغي أن تقوم بين أفراد الأسرة.
    应以和谐兼顾的方式分配任务,本着应在家庭成员中确立的共同负责的精神进行分工。
  • ويتحقق ذلك نتيجة للتنفيذ الجاري لنظم المعلومات الجديدة داخل اليونيسيف وبإعادة تخصيص المهام داخل الهياكل القائمة؛
    这件事随着儿童基金会目前实施新的信息系统和在现有结构内重新分配任务而成为可能;
  • إيكال مهام لتطهير المناطق الملوثة بالألغام أو مخلفات الحرب من المتفجرات والتحقق من خلوها منها، ورصد تلك العملية ومراقبة نوعيتها
    为清除和核查被地雷或战争遗留爆炸物沾染区域分配任务、开展监测和质量控制
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3