تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

初至 أمثلة على

"初至" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتتضمّن قاعدة البيانات 75 قضيةً من 52 ولايةً قضائيةً، وتشمل فترة تمتد من أوائل ثمانينات القرن الماضي إلى الوقت الحاضر.
    数据库含有来自52个法域的75个案例,时间跨度为1980年代初至今。
  • وفي الفترة من مطلع عام 2007 إلى نهاية عام 2009، استفاد من فرص التدريب الوظيفي أكثر من 200 8 باحث عن العمل.
    2007年初至2009年末,8 200多名求职者从工作安置中受益。
  • وبصفة خاصة، اشترك المتهمون في حملة صربية في منطقة بلدية فوتشا الأوسع نطاقا من أوائل عام 1992 إلى حوالي منتصف عام 1993.
    被告参与了1992年初至1993年中富查市广大地区塞尔维亚的行动。
  • اعتباراً من التقرير الأولي وحتى التقرير الخامس (التي كان تقديمها مقرراً من عام 1994 حتى عام 2003) البوسنة والهرسك
    波斯尼亚和黑塞哥维那 最初至第五次定期报告(应在1994年至2003年提出)
  • ووقع ما مجموعه 116 طفلاً ضحايا للألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة بين أوائل عام 2009 ومنتصف عام 2011.
    2009年初至2011年中期,总共有116名儿童成为地雷和未爆弹药的受害者。
  • أبرم الصندوق عقد إيجار ثلاث آلات تصوير لفترة 36 شهرا من بداية عام 2012 إلى نهاية عام 2014.
    资发基金目前租赁3台影印机,租期从2012年年初至2014年年底为期36个月。
  • (أ) في قطاع الكهرباء، انخفض متوسط الأسعار الحقيقي في أستراليا بنسبة 19 في المائة بين مستهل التسعينات وعام 2004؛
    在电力部门,1990年代初至2004年间,澳大利亚平均实际电价下降了19%。
  • نتيجة لارتفاع معدل الشواغر منذ بداية السنة حتى تاريخه بأكثر من المقرر، وتوقع متوسط شغل وظائف يبلغ 50 في المائة للفترة المتبقية من العام.
    由于空缺率比计划空缺率高,年初至今和本年度剩余时间预计的在职率为50%。
  • وارتفعت حصة الصادرات العالمية في الناتج المحلي الإجمالي العالمي ما بين أوائل السبعينات وأواخر التسعينات من الثمن إلى الخمس تقريبا(8).
    从1970年代初至1990年代末,世界出口在世界内产总值中的份额从八分之一增至近五分之一。
  • وبسبب نقص الأسمنت الذي أثر على تقدم التشييد، تأجل تركيب معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الفترة من مطلع إلى منتصف عام 2012.
    由于水泥短缺影响到施工进度,信息和通信技术设备的安装时间已改期为2012年年初至年中。
  • الكنسية الأرثوذكسية الروسية والمسلمون السنة -.
    从强行要求宗教社团重新登记的1997年初至2004年,仅有两个宗教社团----俄罗斯东正教和逊尼派穆斯林----获得登记。
  • ووصل عدد القضايا التي جرى النظر فيها بالتزامن في الفترة من مطلع عام 2008 إلى منتصف عام 2009، سبع قضايا جرت فيها محاكمة 28 شخصا.
    在2008年初至2009年中期这一期间,法庭最多同时审理7个案件,涉及28名被告人。
  • ويبدو أن ينسن وتيسفاميكايل قد قاما في البداية بتصدير دفعة واحدة على الأقل من هذه المركبات من درامين في النرويج إلى برميرهافن في ألمانيا().
    Jensen和Tesfamicael似乎最初至少将一批车辆从挪威德拉曼出口至德国不来梅。
  • ويتوقع الانتهاء من جميع أنشطة المحكمات والاستئناف في القضايا الثلاث جميعها في أوائل إلى أواسط عام 2007، أي في نهاية السنة الخامسة لعمل المحكمة.
    预计三宗案件的全部审判和上诉活动将在2007年初至年中,即法庭运作的第五个年头结束时完成。
  • وسيلزم دعم مالي لدفع مرتبات القضاة الدوليين وتغطية التكاليف المرتبطة بإنشاء المحكمة الجنائية الخاصة وتشغيلها لفترة أولية لا تقل عن ثلاث سنوات.
    需要财政支助来支付国际治安法官的薪金,并支付最初至少为期三年的特别刑事法院建立和运作的相关费用。
  • ولا يعرف متى بدأ هذا التطور على وجه التحديد ولكن يعتقد أن بدايته ترجع إلى الفترة ما بين أوائل ومنتصف الثمانينات وأنه تزايد بمرور الزمن.
    这种发展动态究竟始于何日不得而知,但据认为始于1980年代初至中期,并随着时间的推移而扩大。
  • وقُبيل منتصف العام المقبل، عندما يتم ترحيل المعلومات عن المشاريع إلى النظام الجديد، ينبغي أن تصبح آلية الإبلاغ المستفسر عنها متاحة لكي تصدر تقارير الإبلاغ.
    到明年初至明年中,当项目信息逐渐转移至新系统时,所述报告机制应可供使用,并开始生成这些报告。
  • وادعي أن المصرف وافق على أكثر من 000 20 معاملة مصرفية مع تلك البلدان تزيد قيمتها على 2 بليون دولار منذ بداية التسعينيات حتى عام 2007.
    1990年代初至2007年期间,ING批准了2万多笔与这些国家的银行交易,总值超过20亿美元。
  • وأبلغت منظمة " مراسلون بلا حدود " والورقة المشتركة 8 عن حالات قتل ما لا يقل عن 14 صحفياً في النصف الثاني من عام 2013 وأوائل عام 2014(55).
    54 记者无国界组织和联署材料8报告说,2013年下半年和2014年初至少有14名记者被杀害。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3