助产人员 أمثلة على
"助产人员" معنى
- وقد زاد عدد هؤلاء القابلات من 8 في المائة في عام 1993 إلى 7, 23 في المائة في عام 2000.
专业助产人员比例已由1993年的8%增至2000年的23.7%。 - وقد أفاد صندوق الأمم المتحدة للسكان بأنه يمكن تجنب الثلاثة أرباع من مجموع حالات الوفيات النفاسية إذا وجدت قابلات ماهرات.
联合国人口基金称,技术熟练的助产人员可以避免四分之三的孕产妇死亡。 - وفي هذا السياق، تحظى الجهود التي تبذلها العديد من الوكالات للارتقاء بمهارات ومعارف القابلات التقليديات بأهمية خاصة.
因此,一些机构设法提高传统助产人员的技巧并使其掌握更多的知识具有特殊意义。 - وتمثل معدلات وفيات الأمهات أو عدد القابلات الماهرات مؤشرات مفيدة لتقييم عمل نُظُم الصحة والتقدم الذي نُحرزه.
产妇死亡率或熟练助产人员数量,是评估卫生系统运作情况和我们进展情况的有益指标。 - وتوفر مهنة القبالة أغلبية خدمات رعاية الأمومة القائمة على أساس المجتمع المحلي وفي المستشفيات، مما يساهم في حصول الأمهات والأطفال على نتائج جيدة.
助产人员提供了大部分社区和住院产妇护理,为母婴保持健康做出了贡献。 - وفي عام 2012، استُهلت المبادرة المعنية بالبلدان ذات الأعباء الكبيرة بغية توفير تقييم متعمق للقوة العاملة من القابلات في ثمانية بلدان ذات أولوية.
2012年启动了高负担国家举措,以深入评估8个重点国家的助产人员队伍。 - وتلاحظ ارتفاع معدل الوفيات النفاسية وعدم توافر الخدمات الصحية الأساسية والعقاقير وخدمات الصحة الإنجابية بما في ذلك القابلات المؤهلات.
它注意到产妇死亡率偏高并缺乏基本保健服务、医疗和生殖保健服务,包括合格助产人员。 - ويواصل الصندوق عمله من خلال استراتيجية تقديم الدعم لتنظيم الأسرة وزيادة الرعاية المتخصصة لدى الولادة، والرعاية التوليدية في حالات الطوارئ.
人口基金继续通过一项战略,向计划生育、增加熟练助产人员和紧急产科护理提供支持。 - وأقامت الحكومة أيضا ستة مراكز صحية لضحايا العنف الجنسي، يتولى إدارتها أطباء نفسانيون وأخصائيون اجتماعيون وأطباء صحيون وقابلات.
政府还为性暴力受害者设立了由心理学和社会学工作者、大夫和助产人员开办的六个保健中心。 - فكثيرا ما يحدث في المناطق الريفية أن تتولى قريبات المرأة ذو القابﻻت التقليديات رعاية اﻷم، وهن ﻻ يعرفن الكثير عن أساليب اﻷمومة المأمونة.
在农村地区,往往由亲属和传统助产人员提供产妇护理,她们不大知道安全孕产方法。 - ويمكن أن تشمل هذه الاستراتيجيات إيكال مسؤولية خاصة إلى الموظفين الصحيين، بمن فيهم القابلة التقليدية، بشرح الآثار الضارة التي تنجم عن ختان الإناث؛
这种战备可包含卫生人员(包括传统助产人员)负有特别责任解释女性割礼的有害效果; - قدمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) تدريبا مخصص الغرض داخل البلد في السودان في مجالَي الصحة والتصحاح للمولِّدات التقليديات.
儿童基金会(联合国儿童基金会)在苏丹为传统助产人员提供了有关健康和卫生的特别国家培训。 - ويمكن تفادي معظم الوفيات النفاسية بالتغذية الكافية، والقابلات الماهرات، والرعاية الأساسية قبل الولادة وفي أثنائها وبعدها.
只要在分娩前后和分娩期间提供足够的营养、熟练的助产人员和基本保健,大多数孕产妇是不会死亡的。 - فحوالي 75 في المائة من الولادات تتم خارج المرافق الصحية وتقوم القابلات غير الماهرات بنحو 85 في المائة من الولادات. فترة ما قبل الولادة
约有75%的婴儿不在保健设施出生,全部分娩中约有85%是由非熟练助产人员接生的。 - وأشادت الوفود بالدور الهام الذي يؤديه الصندوق في الدعوة إلى تعزيز مركز القابلات وتشجيع الولادة بحضور القابلات الماهرات.
各代表团赞扬人口基金在倡导提高助产士地位和促进由技能熟练的助产人员接生方面所发挥的重要作用。 - 74- وتشمل تدابير التصدي لوفيات المولودين حديثاً الاهتمام بتوفير الرعاية للنساء الحوامل، والتوليد على أيدي مختصّين مهرة، ومعالجة إنتان المواليد.
解决新生儿死亡问题包括重视孕妇照料、分娩时有熟练助产人员在场,以及对新生儿败血症的控制。 - ويمكن أن تشمل هذه الاستراتيجيات إيكال مسؤولية خاصة إلى الموظفين الصحيين، بمن فيهم القابلة التقليدية، بشرح الآثار الضارة التي تنجم عن ختان الإناث؛
这种战备可包含卫生人员(包括传统助产人员)负有特别责任解释女性生殖器残割的有害效果; - يُرجى بيان ما إذا كانت هناك أي خطة مرتقبة لزيادة عدد القابلات الماهرات، وبالأخص في المناطق الريفية، من خلال توفير التدريب المناسب.
请说明是否打算制定任何计划,以通过充分培训,增加熟练助产人员的人数,特别是在农村地区。 - وقد أعد المعهد الوطني للسكان الأصليين برنامجا للتعاون مع بعض ممارسي الطب التقليدي، يشمل دعم القابلات والقيادات النسائية الصحية.
全国土着协会制定了一项与传统医学开业医生合作的方案,纳入了对助产人员和卫生工作女性领导的支持。 - فالرجاء بيان ما إذا كانت هناك أي خطة متوخاة لزيادة عدد القابلات الماهرات، ولا سيما في المناطق الريفية، من خلال توفير التدريب الكافي.
请说明是否打算制定任何计划,以通过充分培训,增加熟练助产人员的人数,特别是在农村地区。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3