تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

劳动安全 أمثلة على

"劳动安全" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والمعرفة بالأنظمة التي تكفل سلامة وحماية صحة العامل أثناء العمل جزء لا يتجزأ من الشروط المسبقة للتأهيل.
    雇员了解劳动安全卫生规章是就业的先决条件之一。
  • 4-1-1-2 تأمين العمل " المجزأ "
    1.1.2. 使 " 零星 " 劳动安全
  • 116- كما يشارك في عمل مجلس السلامة المهنية الاتحاد اليوغوسلافي للسلامة المهنية.
    非政府组织南斯拉夫劳动安全联盟也参与劳动安全理事会的工作。
  • 116- كما يشارك في عمل مجلس السلامة المهنية الاتحاد اليوغوسلافي للسلامة المهنية.
    非政府组织南斯拉夫劳动安全联盟也参与劳动安全理事会的工作。
  • 549- ويجب على أرباب العمل أن يحفظوا سجلات خاصة بمسائل السلامة في مكان العمل، وفقاً لقانون توفير الحماية في مكان العمل.
    雇主必须按照劳动保护条例,作好劳动安全记录。
  • وشمل الاحتفال حلقات عمل بشأن السلامة المهنية ومناقشات إذاعية بشأن فرص الاستثمار المتاحة للعمال.
    庆祝活动包括劳动安全讲习班和关于工人投资机会的无线电讨论。
  • وضع نموذج من القواعد المتعلقة بتنظيم وأداء اللجنة المعنية بأمن وصحة العمال في الوحدات الاقتصادية
    拟订有关经济单位劳动安全和卫生委员会的组织与职能的示范条例
  • (ب) حقوق وواجبات المؤسسات وجميع أشكال العمل المنظم الأخرى فيما يتعلق بضمان السلامة المهنية.
    企业和其他形式的劳工组织关于确保和执行劳动安全的权利和义务。
  • 110- ويُطالَب كل صاحب عمل بتعيين شخص أو دائرة للنهوض بمسؤولية الاضطلاع بمهام السلامة المهنية.
    每名雇主都必须指定一人或一个事务部门负责执行劳动安全的任务。
  • تجعل الدولة إجراء تربية الشغيلة الذين يمارسون حق العمل بشأن أمن العمل، أولا وقبل كل شيء، أمرا نظاميا.
    国家把最先对劳动者进行劳动安全教育工作规定为一个制度。
  • نسبة النساء من النسبة العامة للعاملين فـي أماكن عمل ﻻ تفي بالمعاييــر المطلوبــة لﻷمن في أماكن العمل
    在不符合劳动安全 标准要求的工作地点 工作的妇女占妇女 总数的百分比
  • 95- وطبقاً للقوانين فإن الحق في السلامة المهنية بطبيعته حق يكتسبه العاملون على أساس العمل.
    按照各项法律,劳动安全权利就本质而言是雇员因从事工作而获得的权利。
  • وقد تعزز التدريب في المجالات الريفية وجرى تنظيم أسبوع وطني للسلامة في العمل في منطقة الجنوب من البلد.
    农村地区的培训工作得到加强,并在国家南部组织全国劳动安全周。
  • ومخالفة اشتراطات سلامة العمال، والتصحاح، والحق في العمل واسعة الانتشار في القطاعات غير النظامية.
    在非正规经济部门当中,违反劳动安全、卫生要求和劳动权利的情况普遍存在。
  • أما عمال القطاع غير الرسمي فهم بشكل عام ليسوا مشمولين بقوانين العمل، بما فيها لوائح السلامة والصحة.
    非正规部门工人一般得不到劳工法律,包括劳动安全和健康条例的保护。
  • بشأن البرنامـج الوطنـي لتحسيـن السﻻمة والنظافة الصحية في العمل وبيئة العمل خﻻل الفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠٠.
    关于改善劳动安全、卫生状况及生产环境19962000全国规划的决定。
  • حماية الصحة وسلامة ظروف العمل (الفقرة الفرعية و من الفقرة الأولى من المادة 11 من الاتفاقية)
    G.)健康保护和劳动安全(《消除对妇女歧视公约》第十一条第1款f项)
  • (ج) التعاون مع مراكز المعلومات الدولية من أجل ضمان أمن العمال وصحتهم العامة تحت إشراف منظمة العمل الدولية.
    (c) 在国际劳工组织指导下与国际劳动安全和卫生信息中心进行合作。
  • 254- وتنص المادة 174 من القانون نفسه على إنشاء لجنة للسلامة والصحة المهنيتين داخل جميع المؤسسات أو الشركات.
    该法第174条规定,所有机构或企业都须设立劳动安全和健康委员会。
  • غير أن مستوى الامتثال للأنظمة المتعلقة بالعمل في ظروف مأمونة يعد ضعيفاً في بعض الأحيان من الناحية العملية، لا سيما في الشركات الأصغر حجماً.
    事实上,劳动安全法规的遵守水平很低,特别是在小型企业。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3