势力范围 أمثلة على
"势力范围" معنى
- وقد بدأت في عملية إرساء قواعدها على أرض الصومال وتوسيع المناطق الواقعة تحت سيطرتها.
开始在索马里的土地上开展进程建立自己的地位并扩大势力范围。 - وكان هناك صدام بين المذاهب الاقتصادية، وكانت البلدان ترغم على الدوران في أحد مدارين.
各种经济理论相互冲突,国家被强迫归入两大势力范围中的一个。 - ومن شأن ذلك كفالة عدم إغفال الشعوب الأصلية بسبب التنافس بين الوكالات الإنمائية.
这项建议可以确保土着民族不会在发展机构的势力范围争夺中受到忽视。 - ومن شأن ذلك كفالة عدم تضرر مصالح الشعوب الأصلية من جراء التنافس بين الوكالات الإنمائية.
该提议的目的是避免因发展机构之间势力范围之争而牺牲土着民族的利益。 - كما أعربوا عن عزمهم على منع استخدام الجنود الأطفال في مناطق البلد الواقعة تحت نفوذهم.
这些领导人进一步表示,决心今后在其势力范围内的该国地区防止使用儿童兵。 - وتلزم مﻻحظة أنه في أثناء القرنين الماضيين أصبح وسط آسيا موضع نزاع حاد بين القوى العظمى من أجل مناطق النفوذ.
在此必须指出,在过去二个世纪中,中亚是大国势力范围角逐的场所。 - وزادت هذه القيود تعقيدا نتيجة السيادة المحدودة للبلدان داخل المجال الذي يهمين عليه السوفيات (بيريند، 1996).
这些制约又因在苏联势力范围内国家主权有限而更为严重(贝伦德,1996)。 - ويجب أن تتوقف الإجراءات الموجهة نحو تجزئة البلدان والأمم، ونحو إعادة احتلال الأراضي، ونحو إعادة إنشاء مناطق النفوذ.
企图分裂各国家和民族、重新建立殖民地和重新建立势力范围的行动必须停止。 - (أ) التأكد من إزالة مناطق النفوذ، والتحصينات والمتاريس على الطرق، والأسلحة وإجلاء أفراد الخدمات خلال الفترة المحددة في هذا الاتفاق؛
(a) 保证在本协定所定期间内清除势力范围、掩体、路障、武器和工作人员。 - والآن لم يعد بالإمكان الحفاظ على النظام العالمي متماسكا في ظل نفوذ قوتين عظميين متماثلتين، أو من خلال الردع المتبادل.
现在无法在两个类似的超级大国的势力范围内或通过相互遏制来维持世界秩序。 - 39- وقد ترغب اللجنة في مواصلة النظر في مفهوم " منطقة النفوذ " وتطويره.
委员会不妨考虑和进一步拟定 " 势力范围 " 的概念。 - منذ الأربعينيات من القرن التاسع عشر وحتى نهاية القرن، بسطت ألمانيا والولايات المتحدة وبريطانيا العظمى نفوذها على هذه الجزر.
从十九世纪四十年代直至世纪之交,德国、美国和英国将其势力范围扩张到萨摩亚群岛。 - ولا يزال جزء كبير من البلاد تحت نفوذ حركة الشباب؛ وتتسم المناطق التي استرجعت من حركة التمرد بحالة متقلبة بشكل خاص.
该国的大部分地区仍在青年党的势力范围内;从叛军手中收复的地区尤其摇摆不定。 - ويمكن تفسير المبادرات السياساتية الجديدة على أنها طرق إضافية لتحسين عمل السوق، بدلاً من سحب البساط من تحت أقدام السياسات القائمة.
新的政策倡议可以被解释为改善市场运作的额外方式,而不是掠夺现有政策的势力范围。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3