تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

化学污染 أمثلة على

"化学污染" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 73- تطرّق بعض أصحاب المصلحة إلى التأهب للطوارئ البيئية (مثل تسرب النفط والتلوث الكيميائي).
    一些利益攸关方强调了对环境紧急情况(如溢油和化学污染)的备灾工作。
  • وفيما يتعلق بجميع مصادر مياه الشرب هذه، يحتفظ بآليات للرصد والمراقبة بغية تجنب التلوث الأحيائي والكيميائي.
    本国对所有这些饮水源一直有监测和控制机制,以避免生物和化学污染
  • ويشكل تلوث إمدادات المياه بالملوِّثات الكيميائية مشكلة ذات طابع محلي أكبر من مشكلة تلوث المياه بالمواد البكتريولوجية.
    47. 供水的化学污染是比较地方性的问题,没有细菌污染那么普遍。
  • 122- وساقت الكويت أدلة تُظهر أن وجود طبقة القار الصلبة أسفر عن التلوث الكيميائي للمناطق الصحراوية المتأثرة.
    科威特提供证据显示薄凝油层的存在造成受影响沙漠地区的化学污染
  • ونسلم بأن الحد من التلوث، من قبيل تلوث الهواء والماء والتلوث الكيميائي يؤثر في الصحة بشكل إيجابي.
    我们认识到,减少空气、水和化学污染等措施可对健康产生积极影响。
  • ويعتبر التلوث الكيميائي جانباً سلبياً مرتبطاً بزراعة القطن، الأمر الذي يتطلب مقادير كبيرة من المبيدات.
    化学污染是与棉花种植相联的一种负面影响,因为种植棉花需用大量杀虫剂。
  • ويمكن للتلوث الكيميائي من منجم حرفي أن يشكل خطراً على طفل لم يولد بعد أو على الأطفال الرضع.
    个体采矿业中的化学污染可能对未出生的婴儿或哺乳期儿童造成伤害。
  • (ج) إسناد الأولوية في السياسات المائية إلى كفالة مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي، والوقاية من التلوث الميكروبي والكيميائي؛
    (c) 在水政策中优先确保安全饮水和环卫,防止微生物和化学污染
  • وكان الطلب مدفوعاً بالقلق العام المتنامي بشأن وجود الملوثات الكيميائية في الأسماك.
    该请求背后的驱动因素在于,公众越来越对鱼类体内各种化学污染物的存在感到不安。
  • ونسلم بأن الحد من أشكال التلوث، من قبيل تلوث الماء والهواء والتلوث الكيميائي يؤدي إلى آثار إيجابية على الصحة.
    我们认识到,减少空气、水和化学污染等措施可对健康产生积极影响。
  • واتخذت الحكومة مبادرات إضافية لجعل أسواق المأكولات في المناطق الحضرية الكبرى خالية من الملوثات الكيميائية للأغذية.
    孟加拉国政府还进一步发起举措,确保城市地区的厨房市场无食品化学污染
  • وتشمل مصادر التلوث مياه المجارير القادمة من خزانات التعفن والتسرب من أنابيب مياه المجارير، والملوثات الكيميائية من الأسمدة ومياه المجارير.
    污染源包括来自化粪池的污水和排水道漏水,以及肥料和废水中的化学污染物。
  • وهي تشمل ادعاءات باستخدام أسلحة تحتوي على ملوثات كيميائية مثل التنغستن والفوسفور الأبيض (انظر أيضا الفصل الثاني عشر)().
    其中包括关于使用含有诸如钨和白磷之类化学污染物的武器的指控(另见第十二章)。
  • )ﻫ( يجري اﻵن وضع نظام وطني لرصد الملوثات الكيميائية الموجودة في المواد الغذائية نحو أمﻻح النترات والمبيدات الحشرية والمعادن الثقيلة.
    正在建立全国食品化学污染物监测制度,这些污染物有硝酸盐、农药和重金属等等。
  • مما قـد يؤدي إلى فيضانات أكثـر خطورة ويشكل مخاطــر إضافية بالنسبة للمواقع الصناعية ويهدد الموئل بالتلوث الكيماوي.
    反过来,又可导致更加严重的洪水,增加对工业场所的风险,进一步威胁生境的化学污染
  • وعلاوة على ذلك، لم يُجر سوى عدد قليل من الدراسات الواسعة النطاق والمستكملة بشأن آثار الملوثات الكيميائية على صحة البشر وعلى البيئة.
    此外,就化学污染物对人类健康和环境的影响而进行的广泛、最新研究也很少。
  • وينبغي ترسيخ وتعزيز إجراءات مكافحة التلوث، بما في ذلك البرامج المتكاملة لإدارة الآفات ومكافحة التلوث الكيميائي، لحماية موارد المياه.
    应制订和实施包括虫害管理和化学污染控制综合方案在内的污染控制措施,以保护水资源。
  • كما إنَّ اليونيدو تدير مشاريع لمعالجة الملوثات الكيماوية العصية التحلل والمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، في إطار البرنامج الكيميائي للمرفق.
    工发组织还管理涉及环境基金化学问题方案下持久性化学污染物和消耗臭氧层物质的相关项目。
  • ويهدد التلوث الكيماوي سلامة مصادر الغذاء التقليدية وتوفرها، بينما تؤدي المشاريع الإنمائية الرئيسية في أغلب الأحيان إلى تضاؤل الموائل والموارد الطبيعية.
    化学污染威胁着传统食物来源的安全与供应,而重大发展项目又常常减少了生境和自然资源。
  • وفحص Marti-Cid وآخرون (2007) المتحصل من الملوثات الكيميائية من خلال استهلاك الأسماك والأغذية البحرية بواسطة الأطفال في إسبانيا.
    Marti-Cid等人(2007年)研究西班牙儿童通过消费鱼类和海鲜而吸收的化学污染物。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3