压力管理 أمثلة على
"压力管理" معنى
- وتعمل المؤسسة حاليا مع موظفي الإدارة المذكورة على نشر ورقة مهنية تتعلق بقسم إدارة الإجهاد الناجم عن الأحداث الخطيرة وكذلك وصف مفصل للمبادئ الأساسية لإدارة الإجهاد الناجم عن الصدمات.
目前,基金会正与该部工作人员共同发布一份关于危机事件压力管理科的专业文件以及一份对创伤压力管理的核心原则的详细说明。 - إرسال مستشار من وحدة معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث العصيبة من أجل توفير خدمات معالجة الإجهاد، وإسداء المشورة، وتقييم السلامة النفسانية الاجتماعية للموظفين، وتدريب الموظفين على مساعدة أقرانهم في 9 بعثات؛
部署一个突发事件应激反应管理股辅导员,用以在9个特派团提供心理压力管理、咨询、工作人员社会心理健康评估和同伴互助训练 - وفيما يتعلق بهذا الجانب الأخير تقوم الوحدة برصد الحوادث الجسيمة والاستجابة لها على صعيد المنظومة وتوفر بناء القدرات للموظفين في إدارة الإجهاد الوقائية بما في ذلك التأهب للاستجابة للطوارئ النفسية الاجتماعية.
而后者则是监测和应对全系统范围的严重事件并就预防性压力管理,包括应对心理社会紧急情况的准备,为工作人员开展能力建设。 - وتُكمَّل الدورات التدريبية التي تشمل أفضل الممارسات الدولية بالموارد والخبرات الداخلية للأمم المتحدة من وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب مستشار الموظفين التابع لإدارة الشؤون الإدارية.
反映了国际最佳做法的培训班的是联合国内部资源和安全和安保部危急事件压力管理股和管理部工作人员顾问办公室的专门知识。 - وفي حين أن مستشاري الوحدة وإدارة عمليات حفظ السلام يقدمون خدمات في صدد الحوادث الجسيمة في الميدان فإن الظروف قد تتطلب منهم أداء خدمات استشارية أخرى.
" 在严重事件压力管理股和维和行动部咨询顾问为实地的严重事件提供服务的同时,还会有需要他们提供其他咨询服务的情况。 - وسيسافر شاغل الوظيفة أسبوعيا إلى مكاتب البعثة الموجودة في سبع ولايات لتقديم برامج تدريب على إدارة الإجهاد وتنظيم مناسبات اجتماعية، وثقافية، ومجتمعية، ورياضية، وترفيهية (المرجع نفسه، الفقرة 46).
任职者将每周前往位于7个州的南苏丹特派团办事处,开办压力管理培训课程,举办社交、文化、社区、体育和娱乐活动(同上,第46段)。 - وعلى الصعيد الوطني، يقوم المركز النرويجي لدراسات العنف والضغط الناتج عن صدمة بجمع المعلومات وتعزيز الاختصاص بالعنف، والعنف الأُسري، والإساءة الجنسية، وصحة اللاجئين، والهجرة بالإكراه، وإدارة التوتر، وأوضاع الضغط الجمعي.
在国家一级,挪威暴力和创伤压力研究中心研究并加强有关暴力、家庭暴力和性虐待、难民健康和强迫迁移、压力管理和集体应变情况的能力。 - وتشمل المجالات التي يغطيها برنامج تثقيف الوالدين فهم احتياجات الأطفال في مختلف مراحل نموهم، والمهارات الفعالة لرعاية الطفل، وتعزيز العلاقة بين الوالدين والطفل، ومهارات رعاية الأطفال والإشراف عليهم، وإدارة الإجهاد بالنسبة للوالدين، وهكذا.
家长教育涵盖的内容包括了解子女在不同发展阶段的需要、有效的管教技巧、亲子关系的培育、儿童的照顾及督导技巧、家长压力管理等。 - ومن المؤشرات الدالة الأخرى على وجود بيئة عمل غير مؤاتية العدد الكبير من الموظفين في جنيف الذين شاركوا طوعا في دورة لإدارة الإجهاد (باللغة الفرنسية) ينظمها قسم الخدمات الطبية التابع لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
具有挑战性的工作环境的另一个说明问题的表现是在日内瓦有大量工作人员自愿参加联日办医务科提供的压力管理课程(用法语讲解)。 - وشملت الاتفاقات غير الإلزامية الأخرى المتعلقة بمستوى الخدمات اتفاقات بشأن إسداء المشورة في مجال معالجة الإجهاد، والخدمات الطبية المشتركة، والخدمات المقدمة في سياق برنامج الأمم المتحدة للرعاية (UN CARES) وخدمات الأمن.
其他非强制性的服务级别协议包括工作人员压力管理辅导、联合医疗服务、 " 联合国关爱 " 和安保服务等。 - وقد أعدت مواد مطبوعة وإلكترونية تتعلق بأمن الموظفين، منها الدليل الجديد للأمن الميداني، وقدم قسم السيطرة على الضغط النفسي الناجم عن الحوادث الخطيرة المشورة والتدخلات النفسية الاجتماعية الجيدة النوعية للموظفين المتأثرين.
编制了关于工作人员安保问题的文字和电子材料,包括新编外地安保手册和突发事件压力管理章节,为受影响的工作人员提供优质的心理辅导和干预。 - ويرى المفتش أن اقتراح إنشاء شبكة الأمم المتحدة المعنية بالسلامة والصحة المهنيتين، الذي يناقش في الفصل الخامس، والذي ستكون الوحدة عضواً فيه، سيسهل التنسيق بين الإدارات في هذا المجال.
检查专员认为,拟议要设立的联合国职业安全和健康网(第五章中讨论的)----严重事件压力管理股应是其成员----会便利这个领域的部际协调。 - وسيساعد موظف الرعاية الاجتماعية أيضا الموظفين العاملين في مرفق الاحتجاز على تنمية مهاراتهم في التعامل مع المحتجزين، وكذلك في تنظيم دورات فردية وجماعية لمعالجة الإجهاد بهدف مساعدة العاملين على التأقلم مع بيئة العمل.
社会福利干事还将协助拘留设施工作人员提高他们与被拘留者打交道的技能,并组织集体和个人身心压力管理培训班,以便协助工作人员应付工作环境。 - وتتولى وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن تنسيق جهود إسداء المشورة الشاملة أثناء حالات الطوارئ، بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة في مجال المشورة، وذلك لكفالة الوصول إلى جميع موظفي الأمم المتحدة وأسرهم.
安全和安保部危急事件压力管理股与联合国咨询伙伴协作,负责协调紧急情况期间全球咨询响应,以确保所有联合国工作人员及其家属都能受益。 - وفي نهاية المطاف، أسهمت المؤسسة ببرنامج مطوّل للصور الساكنة (slide) يعمل بنظام power point، وبمجموعة من المبادئ التوجيهية للمعلمين، وبحوالي 100 صفحة من النصوص لدليل التدريب على إدارة الإجهاد الناجم عن الأحداث الخطيرة العائد لإدارة شؤون السلامة والأمن.
最后,基金会贡献了一份长长的powerpoint幻灯片方案,一套教师准则和大约100页的安全和安保部《危机事件压力管理培训手册》。 - وتشمل الخدمات تثقيف هؤلاء الآباء والأمهات، ومعالجة الضغط العصبي والنفسي، والتثقيف الأسري، والتدريب والإشراف المتعلقين بالعناية بالطفولة، والخدمات المتعلقة بالتوظيف، وجماعات الدعم، والاتصال بالمحتاجين من الآباء العزاب والأمهات العزباوات لعرض المساعدات المبكرة.
有关服务包括家长教育、压力管理、家庭教育、幼儿照顾训练和督导、与工作有关的服务、支持小组,以及向有需要的单亲家长提供外展服务,藉以及早介入处理。 - وفي الواقع أثيرت هذه القضية في إطار الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية وذلك في صدد ما إن كان ينبغي أن تظل الوحدة تابعة لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن أو تنتقل إلى شعبة الخدمات الطبية أو مكان آخر في إدارة الشؤون الإدارية().
实际上,这个问题已在机构间安全管理网提出,即,严重事件压力管理股是否应留在安全和安保部,还是应搬到医务司或管理部内的其他地方。 - وتتولى إدارة شؤون السلامة والأمن الإشراف على نظام إدارة الأمن، بما في ذلك التخطيط الأمني وإدارة الأزمات وتنسيق الخدمات النفسية والاجتماعية، بما في ذلك إدماج تلك الأنشطة داخل نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، من خلال وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة.
安全和安保部通过危急事件压力管理股负责监督安全管理系统,包括安全规划、危机管理和心理协调,包括将这些方面纳入机构复原力管理系统。 - وكما تمثل في الكارثة التي وقعت في هايتي، اتسم التنسيق بين خدمات المستشارين والخدمات الطبية بأهمية خاصة فيما يتعلق بتوحيد نهج علاج الإجهاد، واتخاذ القرارات المتعلقة بالعودة إلى العمل، والحاجة إلى الاستجمام، وفي بعض الحالات، منح إجازة مرضية ممتدة.
正如海地灾害证明的那样,在压力管理、做出重返工作的决定、休整要求、某些情况下的长期病假等标准化做法方面,辅导员和医疗服务之间的协调至关重要。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3