反恐行动计划 أمثلة على
"反恐行动计划" معنى
- يجوز للأمين العام للناتو، بوصفه رئيس مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، أن يرفع إلى وزراء الخارجية والدفاع للدول الأعضاء في الناتو ومجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية تقارير عن الأنشطة التي تنفذ في إطار الشراكة من أجل السلام لمكافحة الإرهاب.
作为欧洲-大西洋合作理事会主席的北约秘书长可向北约和欧大合会各国外交部长和国防部长报告根据《伙伴关系反恐行动计划》开展的活动。 - ولا توجد أي خطة عمل دون إقليمية لمكافحة الإرهاب، وبخلاف المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي تغطي أنشطته جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي، لا توجد أي منظمة دون إقليمية تضم وحدة مخصصة لمكافحة الإرهاب.
该次区域没有制订反恐行动计划,除了包括非洲联盟所有成员国的非洲恐怖主义问题研究中心之外,该次区域的组织都没有成立专门的反恐部门。 - ولهذا يسرني كثيرا أن أطلعكم على خطة عمل الشراكة لمكافحة الإرهاب التي أرفقت نسخة منها في هذه الرسالة، وذلك كإسهام مبدئي للشراكة في تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001).
因此,我非常高兴地请你注意《伙伴关系反恐行动计划》。 计划的复本见后,这是伙伴关系协助执行联合国安全理事会第1373(2001)号决议的初步行动。 - أما في مجال التعاون الإقليمي، فقالت إن وفدها يثق في فعالية اتفاقية رابطة أمم جنوب شرق آسيا لمكافحة الإرهاب وخطة العمل الشاملة للرابطة بشأن مكافحة الإرهاب في توفير التزامات واضحة وإطار لتنسيق الإجراءات لمنع وقمع الإرهاب.
在区域合作方面,该代表团坚信,东南亚国家联盟(东盟)反恐公约与东盟全面反恐行动计划有效提出了防止和制止恐怖主义的明确义务和协调行动框架。 - سيقوم مجلس شمال الأطلسي، بالتشاور مع الشركاء، بتقييم منتظم للتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الشراكة لمكافحة الإرهاب وسيستعرض مضامينها آخذا في الاعتبار التحديات والظروف المستجدة المحتملة في مجال مكافحة الإرهاب على الصعيد الدولي.
北大西洋理事会将同伙伴国进行协商,定期评估《伙伴关系反恐行动计划》进展情况,并将审查其内容,同时考虑到国际反恐斗争中可能出现的新挑战和新情况。 - وفي هذا الصدد، أنشأت المديرية التنفيذية فرقة عمل داخلية لتحديد الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية الحالية على أساس التقييمات القطرية التي أجرتها اللجنة منذ عام 2001، آخذة في اعتبارها خطط عمل المنظمات الإقليمية الشريكة في مجال مكافحة الإرهاب.
在这方面,执行局设立了一个内部工作队,以根据委员会2001年以来进行的国家评估并参考区域伙伴组织的反恐行动计划,查明现有的国家和区域战略。 - وأشادوا بوضع خطط عمل الرابطة في مجال مكافحة الإرهاب باعتبارها أداة عملية لمساعدة أعضاء الرابطة في تنفيذ التزام قادتهم بمكافحة الإرهاب وتعزيز النمو الاقتصادي، وتعيين الاحتياجات في ميدان بناء القدرات وتلبيتها.
他们赞扬制定的亚太经合组织反恐行动计划是援助亚太经合组织成员执行其领导人的承诺的切实可行的手段,有助于打击恐怖主义和促进经济增长,并确定和应对能力建设的需要。 - (د) القيام مقام مركز تنسيق لخطط عمل مكافحة الإرهاب، بما في ذلك برامج المساعدة، التي تضطلع بها المنظمات الدولية والإقليمية، نظرا لأنه ينبغي للمنظمات الدولية لدى قيامها بوضع خطط العمل وبرامج المساعدة من أجل تنفيذ القرار أن تتشاور مع لجنة مكافحة الإرهاب.
d. 担任国际组织和区域组织反恐行动计划(包括援助方案)的协调中心,因为如果这些行动计划和援助方案是国际组织为执行该决议制定的,就应该征求反恐委员会的意见。 - تمثل خطة عمل الشراكة لمكافحة الإرهاب أول آلية محددة الموضوع وموجهة نحو تحقيق نتائج، توضع من أجل التعاون العملي بين الحلفاء والشركاء المهتمين، على نحو ما توقعه التقرير الموحد المتعلق بالاستعراض الشامل لمجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والشراكة من أجل السلام.
如《全面审查欧洲-大西洋合作理事会以及和平伙伴关系综合报告》设想的那样,《伙伴关系反恐行动计划》是一个由盟国和感兴趣的伙伴国参加的第一个针对具体问题并注重成果的实际合作机制。 - كما ينظر كبار المسؤولين في المنتدى حاليا في اقتراح يتضمن خطة عمل لمكافحة الإرهاب تشتمل على تفاصيل عن تدابير مكافحة الإرهاب التي ينفذها كل اقتصاد من اقتصادات المنتدى خلال عام 2003، وعن التدابير المعتزم اتخاذها في السنوات المقبلة، واحتياجات بناء القدرات والخبرة الفنية المتاحة عن مكافحة الإرهاب.
亚太经合论坛高官也在审议一项反恐行动计划提案。 该提案载列了2003年亚太经合论坛各经济体正在采取的反恐措施,今后数年计划采取的措施,能力建设方面的需要以及现有的反恐专门知识。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2