发展中国家间技术合作新方向战略 أمثلة على
"发展中国家间技术合作新方向战略" معنى
- استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى.
审查在执行《布宜诺斯艾利斯行动计划》、发展中国家间技术合作新方向战略以及高级别委员会的各项决定方面取得的进展。 - برغم عدم اكتمال المعلومات المتعلقة بتنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، واستراتيجيات الاتجاهات الجديدة، يمكن إبداء ملاحظتين أوليتين.
虽然关于《布宜诺斯艾利斯行动计划》以及《发展中国家间技术合作新方向战略》执行情况的资料还不完整,但已能够提出两点初步看法。 - تطلب إلى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها ابتغاء استكمال استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
请南南合作特设局与各会员国以及联合国各组织和机构进行协商,以修订《发展中国家间技术合作新方向战略》; - ويتناول التقدم المحرز خلال فترة السنتين 2003-2004 في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
本报告审查2003-2004两年期期间《布宜诺斯艾利斯行动计划》和《发展中国家间技术合作新方向战略》的执行进展情况。 - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى.
审查实施《布宜诺斯艾利斯行动计划》和高级别委员会各项决定的进展情况。 3. 实施发展中国家间技术合作新方向战略的进展情况。 - إذ تؤكد مجددا شرعية واستمرار أهمية خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية()، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية،
重申《促进和实施发展中国家间技术合作的布宜诺斯艾利斯行动计划》 和《发展中国家间技术合作新方向战略》仍然有效和有实际意义, - وأكد أن هذه اﻻتجاهات الجديدة مصداق ﻻستمرار سﻻمة وصﻻحية خطة عمل بيونس آيرس، وأنها تؤكد أيضا سﻻمة وصﻻحية استراتيجية اﻻتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي أخذ بها مؤخرا.
这些新的趋势表现出《布宜诺斯艾利斯行动计划》以及比较新的《发展中国家间技术合作新方向战略》是继续充满活力和相关性的。 - يوصي التقرير التقييمي بأن تلتزم الوحدة الخاصة بمعايير الانتقاء المقدمة في خطة عمل بوينس آيرس، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
评价报告建议特设局遵守《布宜诺斯艾利斯行动计划》、《发展中国家间技术合作新方向战略》和联合国关于南南合作的指导准则中的一些选择标准。 - وتقدم الورقة معلومات عن المداولات الجارية، حول تنقيح استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بناء على طلب من الدورة الرابعة عشر للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، المعقودة عام 2005().
这份文件叙述了目前对按照2005年南南合作高级别委员会第十四届会议的要求修改《发展中国家间技术合作新方向战略》问题进行的讨论情况。 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الخامسة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
请开发计划署署长向高级别委员会第十五届会议提交一份综合报告,说明执行《布宜诺斯艾利斯行动计划》和《发展中国家间技术合作新方向战略》的进展情况。 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الخامسة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
请开发计划署署长向高级别委员会第十五届会议提交一份综合报告,说明执行《布宜诺斯艾利斯行动计划》1和《发展中国家间技术合作新方向战略》的进展情况。 - ويتبين من هذا الاستعراض، إنه قد تم إحراز تقدم كبير في تنفيذ التوصيات الواردة في خطة عمل بوينس آيرس لتعزيز وتنفيذ التعاون التقني بين البلدان النامية واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
审查清楚地表明,在执行《促进和实施发展中国家间技术合作的布宜诺斯艾利斯行动计划》方面以及在执行《发展中国家间技术合作新方向战略》方面都取得了很大的进展。 - تطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يضمﱢن تقريره الذي يقدم كل سنتين إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثانية عشرة معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية اﻻتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، مع إيﻻء تركيز على تنفيذ هذا المقرر.
请联合国开发计划署署长在向高级别委员会第十二届会议提出的两年期报告中说明发展中国家间技术合作新方向战略实施的进展,着重于本决定的执行情况。 - وستواصل الوحدة الخاصة أيضا مواءمة أعمالها مع الولايات الواردة في خطة عمل بوينس آيرس، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، والمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
特设局的工作方向将继续以《布宜诺斯艾利斯行动计划》、《发展中国家间技术合作新方向战略》和经修订的《审查关于发展中国家间技术合作的政策和程序的指导方针》的任务规定为依据。 - وقد أعدت تقارير عن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإستراتيجية التوجهات الجديدة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية للدورتين الرابعة عشرة والخامسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المنعقدتين في عامي 2005 و 2007، على التوالي.
2005年和2007年分别为高级别委员会第十四届和第十五届会议编写了《发展中国家间技术合作布宜诺斯艾利斯行动计划》和《发展中国家间技术合作新方向战略》实施情况报告。 - تعترف أيضا بأنه وإن كان قد أحرز تقدم في تنفيذ استراتيجية اﻻتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، يمكن إحراز مزيد من التقدم بجملة وسائل منها توافر وتقديم الموارد الكافية، وتعزيز المؤسسات المشاركة، وزيادة الوعي بطريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية واﻻلتزام بها؛
并确认虽然发展中国家间技术合作新方向战略的执行已有进展,通过供应可用和提供足够资源、加强参与的机构和提高对发展中国家技术合作模式的认识及承诺等将能取得进一步进展; - تؤكد الحاجة إلى المضي في تعبئة موارد مالية إضافية، من جميع المصادر، بهدف مساعدة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على مواصلة تنفيذ وتشغيل استراتيجية اﻻتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ﻻ سيما لكفالة مشاركتها في النظام اﻻقتصادي العالمي الناشئ حديثا؛
强调应从各方面进一步调动更多财务资源,以协助发展中国家间技术合作特别工作股进一步执行发展中国家间技术合作新方向战略,并将其业务化,特别用以确保其参与新兴全球经济体系; - تؤكد الحاجة إلى المضي في تعبئة موارد مالية إضافية، من جميع المصادر، بهدف مساعدة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على مواصلة تنفيذ وتشغيل استراتيجية اﻻتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ﻻ سيما لكفالة مشاركتها في النظام اﻻقتصادي العالمي الناشئ حديثا؛
强调应从各方面进一步调动更多财务资源,以协助发展中国家间技术合作特别工作股进一步执行发展中国家间技术合作新方向战略,并将其业务化,特别用以确保其参与新兴全球经济体系; - ويستعرض التقرير تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى خلال الفترة 2001-2002.
报告审查了《促进和实施发展中国家间技术合作的布宜诺斯艾利斯行动计划》(《布宜诺斯艾利斯行动计划》)、《发展中国家间技术合作新方向战略》以及高级别委员会2001至2002年期间各项决定的执行情况。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3