口才 أمثلة على
"口才" معنى
- من تجربتي فالبلغاء دوماً على حق تماماً كما كثير من البلهاء
从我的经验来看 口才好的人 和弱智一样 [总怼]是正确的 - إنني، شخصياً، لم أُفاجأ ببلاغته، لأنني برفقته عملياً كل يوم.
我个人对他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。 - تودا رابا (شكراً) تامي، سأحاول أن أرقى إلى مستوى فصاحتك وحكمتك.
Toda raba,塔米,我会尽量不辜负你的口才和智慧。 - وأقدر أن هذا وقت من الضروري اﻹعراب فيه عن اﻵراء بقوة وحماس.
我体会到正是在这个当口才需要强有力地发表充满激情的意见。 - ولا يمكن إلا للصادرات المعززة أن تؤدي إلى تحقيق زيادة قابلة للاستمرار في الموارد المحلية للبلدان النامية.
只有增加出口才能使发展中国家国内资源可持续增加。 - ستقضي وقتاً طويلاً تتسائل فيه هل كان باستطاعتي ايقاف هلاك وطننا
那么您巧妙口才一定会比我们召集的军队更有力量 使我们那位同国之人放下干戈 - أما الانكماش القوي في التجارة داخل آسيا فعوضت عنه بالكاد زيادة حادة في التدفقات إلى خارج المنطقة.
亚洲内部贸易的急剧收缩,全靠骤然猛增的跨区域出口才恰好得到弥补。 - 613- وأنشأ الأمر التنفيذي رقم 178 فرقة العمل الوطنية للشرطة المعنية بمسألة محترفي الاستقطان وعصابات الاستقطان.
该总统令规定只有合法的无家可归人口和贫困人口才可作为政府住房计划的受益人。 - ونود بالخصوص شكر السفراء والممثلين الذين تكلموا باسمنا ببلاغة ليطلبوا أن تتاح لنا فرصة التحدث إلى هذا المحفل بأنفسنا.
我们愿意特别感谢替我们争取在这个论坛上演讲的那些口才过人的大使和代表们。 - وانقلب هذا الاتجاه في عام 2003 فبدأ عدد السكان في التزايد، علماً أن هذا التزايد يعزى فقط إلى تزايد عدد المهاجرين من الخارج(3).
直到2003年,人口才开始增加,但这主要是由于外来移民的进入。 3 - والجماعة الكاريبية مابرحت مقتنعة بأن الحصول علي التعويضات اللازمة هو السبيل الوحيد للتمكن من إصلاح جراح تاريخها.
加勒比共同体依然坚信,只有获得赔礼道歉,加勒比共同体各成员国的历史伤口才会愈合。 - على سبيل المثال، تقتصر حالياً الاستفادة من تقديمات الضمان، في القطاع الزراعي، على الأُجَراء اللبنانيين الدائمين الذين يعملون في مؤسسة.
例如,在农业部门,只有在某部门工作的黎巴嫩常驻就业人口才能够享受到保障福利。 - وانقلب هذا الاتجاه في عام 2003 حيث بدأ عدد السكان في التزايد، غير أن هذا التزايد يعزى فقط إلى تدفق عدد كبير من المهاجرين من الخارج(3).
直到2003年,人口才开始增加,但这主要是由于外来移民的进入。 3 - وهناك حاجة واضحة إلى التطرق لهذه العوامل الخاصة بالطلب في بلدان المقصد، التي تجعل الاتجار مربحاً إلى هذا الحد في المقام الأول.
显然也须解决目的地国需求因素,因为正是由于这些因素,贩卖人口才那么有利可图。 - وقد سبق للزملاء من النمسا ونيوزيلندا ونيبال أن أعربوا صباح هذا اليوم عن شواغلهم تعبيراً أبلغ بكثير من الطريقة التي يمكنني أن أعبّر بها.
奥地利、新西兰和尼泊尔同事已在今天上午以比我更好的口才表达了他们的关切。 - ولا يمكن استخدام الميناء إلا في الحالات التي تكون فيها أحوال الطقس والبحر مؤاتية، إذ كثيرا ما يتعذر على سفن الرحلات السياحية إنزال الركاب.
目前,只有在天气和海洋条件适合时,港口才能使用,游轮经常无法靠岸让旅客登陆。 - ولا يمكن استخدام الميناء إلا في الحالات التي تكون فيها أحوال الطقس والبحر مؤاتية، إذ كثيرا ما يتعذر على سفن الرحلات السياحية إنزال الركاب.
目前,只有在天气和海洋条件适合时,港口才能使用,游轮还经常无法靠岸让旅客登陆。 - ولا يمكن استخدام الميناء إلا في الحالات التي تكون فيها أحوال الطقس والبحر مؤاتية، إذ كثيرا ما يتعذر على سفن الرحلات السياحية إنزال الركاب.
目前,只有在天气和海洋条件适合时,港口才能使用,游轮还经常无法靠岸让旅客登陆。 - وكان عدد النساء أكثر من عدد الرجال في المدن فقط (52.2 في المائة)، بينما كان عدد الجنسين متساويا في المناطق الريفية.
只有在城镇地区,妇女人口才超过男子,占总人口的52.2%;农村人口男女两性的比例均等。 - وهذا أمر بالغ الأهمية لوضع حدّ للإفلات من العقاب، ومسح مرارة الغبن الذي يشعر به الضحايا، والسماح بحدوث التئام حقيقي للجراح.
必须这样做,才能结束有罪不罚现象,消除受害者心中强烈的不公正感,伤口才能开始真正愈合。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3