تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各种罪行 أمثلة على

"各种罪行" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتستفيد النساء والفتيات بصفة خاصة من هذه الأحكام باعتبارهن أكبر ضحايا مختلف الجرائم.
    这些规定将十分有利于各种罪行的主要受害者 -- -- 妇女和女孩。
  • وأظهرت نتائج الدراسة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا الموضوع أن الالتزام ينطبق على مجموعة من الجرائم.
    委员会关于本专题的研究成果显示,这一义务适用各种罪行
  • ومن الضروري الآن أن نشير بإيجاز إلى مختلف فئات الجرائم التي قد تندرج ضمن عملية التصنيف القانونية هذه.
    在此,有必要简单提及这项依法分类工作可能涉及的各种罪行
  • وإذ يسلّم بضلوع التنظيمات الإجرامية عبر الوطنية في جميع جوانب الإجرام التي لها تأثير شديد على البيئة،
    认识到跨国犯罪组织参与各种罪行的方方面面对环境有重大影响,
  • وعانين أسوأ أنواع الإذلال والأعمال الهمجية وغيرها من الجرائم المعتبرة جرائم ضد الإنسانية.
    她们遭受最恶劣的侮辱、野蛮行为和其他被列为危害人类罪的各种罪行之害。
  • وإذ يسلم بضلوع التنظيمات الإجرامية العابرة للحدود الوطنية في جميع جوانب الجرائم التي تؤثر بشكل كبير في البيئة،
    认识到跨国犯罪组织参与各种罪行的方方面面对环境有重大影响,
  • وطرحت آراء متعارضة بشأن ضرورة التوسع في تحديد الجرائم المدرجة في مرفق مشروع الاتفاقية.
    对于有无必要在公约草案附件中进一步列明各种罪行,提出的意见截然不同。
  • وطرحت آراء متعارضة بشأن ضرورة التوسع في تحديد الجرائم المدرجة في مرفق مشروع الاتفاقية.
    对于有无必要在公约草案附件中进一步列明各种罪行,提出的意见截然不同。
  • وأفيد بأن الضحايا يشملون أشخاصا يُشتبه في قيامهم بجرائم تندرج ضمن نطاق واسع من الجرائم، كما يشملون المتهمين بممارسة السحر().
    受害者据报包括涉嫌各种罪行的人,也包括被控行使巫术的人。
  • وحبّذ الأخذ بنهج واسع النطاق ورأى أن ذلك ضروري لإشماله جميع الأفراد الداخلين في البعثات ومجموعة كبيرة من الجرائم.
    必须采取宽泛的办法,才能覆盖所有参加特派团的人和各种罪行
  • وقال إن المسألة ليست كذلك، فالقانون الجنائي اﻷردني يشمل جميع الجرائم والسلطات تنفذه بشكل صارم.
    不过,情况并非如此。 约旦刑法概括所有各种罪行,并且有关当局严格付诸实施。
  • وقال إن المسألة ليست كذلك، فالقانون الجنائي اﻷردني يشمل جميع الجرائم والسلطات تنفذه بشكل صارم.
    不过,情况并非如此。 约旦刑法概括所有各种罪行,并且有关当局严格付诸实施。
  • وهذا على وجه التحديد النهج المتبع لتعريف الجرائم الواردة في المواد 6 إلى 8 من النظام الأساسي.
    在界定《规约》第6条至第8条所载的各种罪行时,恰恰就是采用这个办法。
  • وينبغي لمجلس الأمن أن يتخذ تدابير لوضع حد فورا للجرائم الإسرائيلية المستمرة ضد الشعب الفلسطيني.
    安全理事会必须采取措施,立即制止以色列不断对巴勒斯坦人民所犯的各种罪行
  • تُلزِم كل الاتفاقيات الواردة أعلاه الدول الأطراف بأن تعتبر الجرائم المختلفة موجبة للعقاب بمقتضى قوانينها المحلية.
    上述所有公约都规定缔约国必须依据国内立法将各种罪行定为可予惩处的罪行。
  • 3- وفي هذا الصدد، أوضحت الشبكة الدولية لحقوق الطفل أن قانون العقوبات ينص على عقوبة الجَلْد في مجموعة كبيرة من الجرائم.
    3 3. 国际网络还就此指出,《刑法》规定可对各种罪行执行鞭刑。
  • وتفيد ادعاءات بأن وزارة الشرطة قد اتهمت نحو 355 من المشتبه فيهم بارتكاب جرائم متنوعة من بينها الإحراق العمد والسرقة(18).
    据称,约355名嫌疑人被警察部指控各种罪行,包括纵火罪和抢劫罪。
  • وقد كان صاحب الشكوى يجيب على أسئلة لجنة الهجرة واللاجئين بأنه لم يكن له أي عِلم بالجرائم المنسوبة إلى هذه المنظمة.
    提交人在答复移民局的提问时称,他不知道归因于该组织的各种罪行
  • ومن ضمن المشتبه بهم المحتجزين البالغ عددهم 38، أُلقي القبض على 9 منهم لارتكابهم جرائم مختلفة (انظر الفقرة 37 أدناه).
    在被拘留的38名嫌疑人中,有9人因各种罪行被捕(见下文第37段)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3