تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

哈萨克斯坦人 أمثلة على

"哈萨克斯坦人" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تزويد مواطني كازاخستان بخدمات اجتماعية وخدمات إسكان ومرافق ذات جودة؛
    哈萨克斯坦人民提供高质量的社会、住房和公用事业服务;
  • ويمكن تحقيق هذا الهدف عن طريق الحفاظ على وحدة الشعب الكازاخستاني.
    只要哈萨克斯坦人民保持团结一致,这一目标是可以实现的。
  • فنحن نبني مؤسسات تجارية جديدة حتى يتسنى لشعب كازاخستان أن يعمل فيها.
    我们将开办新企业,使哈萨克斯坦人民能够在这些企业工作。
  • وشاهد شعب كازاخستان بترقب وإثارة رواد الفضاء وهم يقلعون من هناك.
    哈萨克斯坦人民看到宇航员从那里上天,心中满怀期待和兴奋。
  • ويتكون سكان كازاخستان من أكثر 130 مجموعة إثنية و 46 طائفة دينية.
    哈萨克斯坦人口由130多个族裔群体和46个宗教派别组成。
  • وقد امتدحنا بسالة الشعب الكازاخي بعد أن عززنا وضعية دولتنا.
    我们的国力已有所增强,为此我们赞扬哈萨克斯坦人民的英勇无畏。
  • ففي عام 1994، كان الناتج الوطني الإجمالي للفرد في كازاخستان يبلغ 700 دولار.
    1994年,哈萨克斯坦人均国内总产值略高于700美元。
  • خلال هذه السنوات فعلنا كل ما يلزم لتحسين صحة شعب كازاخستان.
    这些年来,我们采取一切必要措施,改善哈萨克斯坦人民的健康。
  • وتعزز نموذج كازاخستان للمجتمع متعدد الإثنيات من خلال إنشاء مجلس الشعب الكازاخستاني.
    哈萨克斯坦人民大会的建立促进了哈萨克斯坦多种族社会模式的发展。
  • وأحث جميع سكان كازاخستان على مواجهة التحدي والقيام بدور نشط في تحقيق هذه المهام!
    我敦促所有哈萨克斯坦人直面挑战,并为完成这些任务发挥积极作用!
  • وقد أطلقنا بالفعل 152 مشروعا، مما خلق 000 24 وظيفة لشعب كازاخستان.
    我们开办了152个企业,为哈萨克斯坦人民创造了24 000个就业机会。
  • وإنني أكلف البرلمان أيضاً باعتماد مشروع قانون بشأن إصلاح نظام إنفاذ القوانين هذا العام.
    我还指示议会在今年提出一项执法系统改革法案。 亲爱的哈萨克斯坦人民!
  • وهي نموذج فريد من نوعه للانسجام بين الأعراق والأديان.
    哈萨克斯坦成立了哈萨克斯坦人民大会 -- -- 这是族裔间和信仰间和谐的独特模式。
  • وإن مواطني كازاخستان يعتزمون أن يعيشوا معيشةً أفضل ولن يسمحوا لأي شيء بأن يعترض طريق تحقيق خططهم.
    哈萨克斯坦人民的确希望生活得更好,不会允许任何东西阻碍他们的计划。
  • كما أعطي المجلس حقا حصريا بتعيين ممثليه كمندوبين في مازيليز، وهو مجلس النواب في برلمان كازاخستان.
    哈萨克斯坦人民大会有一项专属权:任命其代表参加哈萨克议会下院马日利斯。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3