تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家安全机关 أمثلة على

"国家安全机关" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مؤسسات أمن الدولة في لاتفيا هي مكتب الدفاع الدستوري والدائرة العسكرية لكشف التجسس التابعة لوزارة الدفاع والشرطة الأمنية التابعة لوزارة الداخلية ودائرة الإعلام التابعة لرئاسة الحرس الوطني.
    拉脱维亚的国家安全机关包括:保卫宪法局;国防部的军事反情报局、内务部的安全警察局;国家卫队总部的信息服务局。
  • تحدد الحكومة، عن طريق وزارة الدفاع، الأسلحة ذات الاستخدام الخالص التي يمكن أن يحملها أفراد هيئات الأمن الوطني والهيئات المسلحة الدائمة والرسمية الأخرى التي أنشئت أو أذن بها بحكم القانون.
    第2段.政府可通过国防部确定哪些武器专供国家安全机关人员或根据法律设立或授权的其他常设机关或官方武装机关使用。
  • وفي بعض الحالات، يُفيد الأشخاص الذين أُطلق سراحهم من الاحتجاز من طرف المخابرات العسكرية، أو جهاز الأمن، أنهم قد نُقلوا من مرافق الاحتجاز في دارفور إلى مرافق احتجاز في الخرطوم.
    在一些案件中,被军方情报或国家安全机关拘留的人在获释后表示他们被有关机关从达尔富尔的拘留所移到喀土穆的拘留所。
  • وآمل أن تنظر اللجنة في هذه الطلبات بصورة عاجلة، لأن هذه التدابير ستسهم بقدر كبير في الجهود الرامية إلى بناء قدرات وكالات الأمن الوطنية في ليبريا من أجل الحفاظ على الأمن في البلد.
    我相信,委员会会紧迫地审议这些要求,因为这些措施将大大地有助于建设利比里亚国家安全机关维护该国安全能力的努力。
  • وأوضح العراق أيضا أن المدير العام لمركز البحوث الفنية كان مسؤوﻻ مباشرة أمام الفريق حسين كامل حسن بصفته رئيسا لجهاز أمن الدولة ﻻ بصفته رئيسا لهيئة التصنيع العسكري.
    伊拉克解释说,技研中心总干事向作为国家安全机关首长而不是作为军工委主席的Hussein Kamel Hassan中将直接负责。
  • وفي النصف الأول من هذا العام، قامت وكالات تابعة لمكتب المدعي العام ووزارة الداخلية والأمن الوطني ومباحث الأموال برصد وسائط الإعلام فيما يخص الإعلانات (أو المعلومات) المتعلقة بتوظيف الفتيات والنساء في الخارج.
    今年上半年,检察机关与内务机关、国家安全机关和金融警察共同对大众媒体进行监测,查明关于女孩和妇女在国外就业的广告(信息)。
  • يتم معالجة الهياكل والترتيبات المتعلقة بجميع أجهزة إنفاذ القانون، ولا سيما الشرطة، وأجهزة الأمن القومي، كجزء من ترتيبات تقاسم السلطة، مع ربطها عند اللزوم بالمستوى المناسب في السلطة التنفيذية.
    涉及各执法机关,特别是警察、国家安全机关的结构和安排问题应作为权力分享安排的一部分加以解决并在必要情况下同适当级别的行政部门挂钩。
  • الظرف المشدد - عندما يرتكب الأفعال المبينة في المواد السابقة موظفون عاملون أو متقاعدون لإنفاذ القوانين أو أفراد في الأجهزة الأمنية بالدولة، تضاعف العقوبة بمقدار الثلث إلى النصف " .
    " 第342条。 严重情节。 如果前面几条所述行为是现役或退休执法人员或国家安全机关成员所犯,则刑期应加长三分之一至一半。
  • وتشارك لجنة حماية الحدود الوطنية كذلك بشكل مباشر في أنشطة مكافحة الإرهاب عن طريق كشف محاولات الإرهابيين عبور الحدود الوطنية لطاجيكستان ومنع تلك المحاولات ووضع حد لها، ومساعدة وكالات الأمن الوطنية على محاربة أنشطة الإرهاب الدولي.
    国界保护政府委员会还直接从事反恐工作,侦查、预防和制止恐怖分子企图跨越塔吉克斯坦国界,并协助国家安全机关打击国际恐怖分子的活动。
  • الظروف المشددة - عندما ترتكب الأفعال الوارد بيانها في المادتين السابقتين من قبل ضباط إنفاذ القانون العاملين أو المتقاعدين أو من قبل أفراد هيئات أمن الدولة، تزيد العقوبة إلى ما بين الثلث والنصف " .
    " 第342条。 严重情节。 如果前面几条所述行为是现役或退休执法警员或国家安全机关成员所犯,则刑罚应加重三分之一至一半。
  • ووفقا للمادة 63 من قانون الأجانب، حينما يُتخذ قرار بشأن الطرد القسري، ينبغي لأجهزة وزارة الداخلية أو أمن الدولة أن تتخذ، بموافقة المدعي العام، إجراءات لاحتجاز الأجنبي طوال الفترة اللازمة لطرده.
    根据《外国人法》第63条,作出关于强行驱逐的决定时,内部事务机构或国家安全机关经检察官批准,应采取措施在将有关外国人驱逐出境所需时间内拘留此人。
  • 14- ومع تقدير اللجنة للجهود التي تبذلها الدولة الطرف لحماية حق الأشخاص في عدم الإعادة القسرية، يساورها القلق لكون الأشخاص المعرضين للترحيل لأسباب تتعلق بالأمن القومي معرضين أيضاً للاحتجاز لأجل غير مسمى دون أي سند عدا القرارات التقديرية لأجهزة أمن الدولة.
    委员会赞赏缔约国努力保护人员不被驱回的权利,感到关切的是,因国家安全为由被驱逐者仅凭国家安全机关的随意决定就遭受无限期拘押。
  • (14) ومع تقدير اللجنة للجهود التي تبذلها الدولة الطرف لحماية حق الأشخاص في عدم الإعادة القسرية، يساورها القلق لكون الأشخاص المعرضين للترحيل لأسباب تتعلق بالأمن القومي معرضين أيضاً للاحتجاز لأجل غير مسمى دون أي سند عدا القرارات التقديرية لأجهزة أمن الدولة.
    (14) 委员会赞赏缔约国努力保护人员不被驱回的权利,感到关切的是,因国家安全为由被驱逐者仅凭国家安全机关的随意决定就遭受无限期拘押。
  • وأجهزة النيابة الشعبية هي أجهزة الدولة المكلفة بالمراقبة القانونية وتملك صلاحيات الإذن في إلقاء القبض وإقامة الدعاوى العامة وتقديم الاحتجاجات طبقاً للقانون، والإشراف على إجراءات المحاكم الشعبية وأنشطة التحقيق التي تقوم بها أجهزة الأمن العام وأجهزة أمن الدولة وإنفاذ القوانين في السجون.
    人民检察院是国家的法律监督机关,依法批准逮捕、提起公诉、抗诉,对人民法院的审判活动、公安机关和国家安全机关的侦查活动、监狱的执法等活动进行监督。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3