تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际船舶和港口设施保安规则 أمثلة على

"国际船舶和港口设施保安规则" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفيما يتعلق بأمن الملاحة البحرية نفذت جميع الدول المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التي وضعتها المنظمة البحرية الدولية.
    关于海上安全问题,所有国家都实施了海事组织《国际船舶和港口设施保安规则》。
  • ووُجّه الانتباه أيضا إلى استخدام توسيم السفن بوصفه جانبا مهما للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    有代表团还提请注意,船舶定性分析已成为《国际船舶和港口设施保安规则》的一个重要方面。
  • وبالإضافة إلى المدونة، توجد لدى الفلبين اتفاقات معابر حدودية ودوريات حدودية مع ماليزيا وإندونيسيا.
    根据《国际船舶和港口设施保安规则》,菲律宾与马来西亚和印度尼西亚订立了跨境和边境巡逻协议。
  • كما نفّذت تدابير أمنية أوصت بها المنظمة البحرية الدولية وطبقت أحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    巴拿马实施了国际海事组织建议的安全措施,并执行了《国际船舶和港口设施保安规则》的规定。
  • وهكذا اتخذت التدابير الضرورية لضمان تقيد المنشآت المرفئية والسفن المغربية بأحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    例如,采取了必要措施以确保摩洛哥港口设施和船舶符合《国际船舶和港口设施保安规则》的规定。
  • وأتاح تنفيذ مدونة المنظمة البحرية الدولية لأمن السفن ومرافق الموانئ تدريب 215 من مسؤولي أمن الموانئ.
    在执行国际海事组织新的《国际船舶和港口设施保安规则》时,有215名港口安保官员接受了培训。
  • التقدم المحرز بشأن المرافق التسعة التي لا تفي بمعايير المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية (الصفحة 7 من التقرير الرابع بصيغته المستكملة).
    关于不符合《国际船舶和港口设施保安规则》的九个设施的进展(第四次增订报告第7页)
  • لا تمنَح السفن التي ترفع علم ميانمار ولكنها لا تتبع المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية الشهادة الدولية لأمن السفن.
    不得向悬挂缅甸国旗但不遵守《国际船舶和港口设施保安规则》的船只颁发国际船舶安全证书。
  • وستضمن هذه الخطط امتثال ساموا للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية الجديدة لأمن السفن والموانئ.
    这些计划确保萨摩亚符合《国际海上人命安全公约》和新的《国际船舶和港口设施保安规则》的规定。
  • وأبلغت المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بأنها ساعدت بعض الدول في تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    反恐怖主义执行局报告说,它协助各国实施反恐文书及《国际船舶和港口设施保安规则》。
  • واعتمدت المنظمة أيضا تدابير إلزامية بموجب الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    海事组织还采取了《国际海上人命安全公约》和《国际船舶和港口设施保安规则》规定的强制性措施。
  • وفي ميدان الأمن البحري، تجدر الإشارة إلى أن المغرب شرع في تطبيق المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية لكفالة أمن موانئه.
    在海上安全方面,应当指出摩洛哥已实施《国际船舶和港口设施保安规则》,确保港口平台的安全。
  • وتنفيذا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، يُجرى فحص سنوي لتقييم مدى فعالية تنفيذ العملية.
    由于对船舶和港口设施执行了《国际船舶和港口设施保安规则》,每年都进行一次检查,以评估这项工作是否有效。
  • وأرحب خصوصا باعتماد صيغة معززة للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية في عام 2004، وهي المدونة التي تقوم بإنفاذها المنظمة البحرية الدولية.
    我特别欢迎于2004年通过一套由海事组织执行的经过强化的《国际船舶和港口设施保安规则》。
  • وقد وضعت جميع المتطلبات المذكورة أعلاه موضع التنفيذ العملي تنفيذا للشروط الأمنية لأحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية وأحكام خطة حماية مرافق الموانئ.
    所有上述内容均按照《国际船舶和港口设施保安规则》以及《保护港口设施计划》的规定实施。
  • وتنفذ فنلندا المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية وذلك من خلال تشريعات الاتحاد الأوروبي والتشريعات الوطنية.
    芬兰一直通过欧盟和国家立法,实施海事组织采用的关于海上运输的《国际船舶和港口设施保安规则》。
  • بيد أنه ينبغي ملاحظة أنه بالرغم من أن إنفاذ هذه التدابير ما زال معلقا، إلا أن تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية يتم على النحو الأوفى.
    不过,应当指出,虽然尚未开始执行这些措施,但是已在充分实行《国际船舶和港口设施保安规则》。
  • وتتولى الشركة أيضا مسؤولية إنفاذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. وهذه المدونة معيار دولي مصمم كتدبير لمواجهة التهديد الذي يشكله الإرهاب على الأمن البحري.
    该公司还负责实施《国际船舶和港口设施保安规则》,该项国际规则的用意是应付对海事安全的恐怖威胁。
  • نفذت السويد المتطلبات المتعلقة بالأمن البحري الواردة في الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لعام 1974 وفي المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    瑞典已实施了1974年《海上人命安全公约》和《国际船舶和港口设施保安规则》内所订的有关海上保安的规定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3