تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

城市设计 أمثلة على

"城市设计" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويمكن تصميم المدن من خلال تحديد مشاريع التنمية المتعددة الاستخدام وفرص العمل القريبة من وصلات النقل العام المتعدد الوسائط، وبالتالي تقليص الاعتماد على السيارات إلى أدنى حد وخفض المسافة التي يحتاجها الأشخاص للتنقل.
    城市设计方面,可将混合用途开发和就业岗位安排在联运公交连接点附近,从而最大限度地减少对汽车的依赖并减少人们的出行距离。
  • ويسعى بروتوكول التصميم الحضري، وهو إطار تطوعي تنسقه وزارة البيئة، لكفالة استيعاب البلدات والمدن الناجحة لجميع المواطنين وإتاحة فرص للشباب وكبار السن، وللأشخاص الذين يعيشون على دخول منخفضة والأشخاص ذوي الإعاقة().
    由环境部统筹制订的自愿性框架《城市设计协议》,寻求确保成功的城镇和城市包容所有公民,为年轻人和老年人、低收入者及残疾人提供机会。
  • وأشير إلى الحاجة للاهتمام الوثيق بالتخطيط الإنمائي طويل الأجل، حيث أن توازن استخدام الطاقة يتوقف إلى حد كبير على وجود هيكل أساسي معمر للقطاعات الرئيسية المستهلكة للطاقة، مثل النقل والتخطيط الحضري والتشييد والصناعة.
    会议还指出,需要密切注意长期发展规划,因为能源平衡主要由交通、城市设计、建筑和工业规划等重要能源消费部门寿命长的基础设施决定的。
  • ويقترح التقرير كذلك أن تنفذ السلطات المحلية الحضرية مجموعة شاملة من السياسات والاستراتيجيات الخضراء تشتمل على تصميم الحواضر وما يتعلق بها من طاقة وهياكل أساسية ونقل ونفايات وأحياء فقيرة.
    该报告还建议,为将绿色和褐色议程纳入各城市,城市地方当局应执行一系列全面的绿色政策和战略,包括城市设计、能源、基础设施、交通、废物和贫民窟。
  • مؤتمر " التصميم الحضري المستدام " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع معهد التصميم الحضري، جامعة تويو، ومؤسسة بناء المساكن الاجتماعية ومؤسسة روكفلر)
    " 可持续城市设计 " 会议(由联合国人类住区规划署(人居署)与城市设计研究所、东洋大学、建设社会住房基金会和洛克菲勒基金会合作安排)
  • مؤتمر " التصميم الحضري المستدام " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع معهد التصميم الحضري، جامعة تويو، ومؤسسة بناء المساكن الاجتماعية ومؤسسة روكفلر)
    " 可持续城市设计 " 会议(由联合国人类住区规划署(人居署)与城市设计研究所、东洋大学、建设社会住房基金会和洛克菲勒基金会合作安排)
  • واختتم بالتشديد على ضرورة مراعاة احتياجات الشعوب الأصلية في المخططات العمرانية والتخطيط الحضري، وكرر في ذلك الصدد تأكيد التزام موئل الأمم المتحدة بالمبادرة المشتركة بين الوكالات للنهوض بالمستوى المعيشي للشعوب الأصلية في المناطق الحضرية في شتى أنحاء العالم.
    最后,他强调指出有必要将土着人民的需求纳入城市设计和规划,并在这方面重申人居署致力于机构间努力,以改善土着人民在全世界城市地区的生活条件。
  • ولا بد من التعاون بهمة فيما بين الكيانات العاملة في مختلف المجالات وفيما بين الجهات صاحبة المصلحة، ومما له نفس القدر من الأهمية الأبعاد المتصلة بالسياسات العامة والتخطيط التي تشمل استخدام الأراضي والنقل والتنمية الاقتصادية المحلية والعدالة البيئية والتصميم الحضري(5).
    各个方面的实体和利益攸关方之间需要积极合作,涉及土地利用、交通运输、地方经济发展、环境司法和城市设计各个层面的政策和规划也需要积极合作。
  • ويمكن أن يؤدي التخطيط السليم والتصميم الحضري إلى إضافة قيمة للثروة التي ولدتها السوق وذلك بتيسير التضمين والتماسك الاجتماعيين، وبضمان إدخال المكاسب البيئية في صنع القرار، وبالحد من أخطار النتائج غير المقصودة والعوامل الخارجية غير المرغوب فيها.
    适当的规划和城市设计可以通过促进社会包容及和谐,通过确保在决策中虑及环境收益,通过减少出现意外结果的风险和不良的外部效应而给市场创造的财富增值。
  • 57- وتراقب اللجنة الوطنية للسكن التصاميم العمرانية لمناطق التنمية المعتمدة (مناطق التنمية الحضرية الشاملة والمستدامة، سابقا)، وهي مناطق للتنمية مصممة بالكامل تساهم في التخطيط لاستخدام الأراضي في الولايات والبلديات وتعزز تنمية حضرية أكثر تنظيماً واستدامة.
    国家住房委员会监督拥有发展认证的城市设计(之前为城市综合可持续发展),这些是为促进各州和各市的土地规划,促进一个更加有序和可持续城市发展而全面规划的发展区。
  • ويقضي التقرير كذلك بأنه حتى يتسنى إدماج جدولَي أعمال البيئة الطبيعية والبيئة المبنية في المدن، ينبغي للسلطات المحلية الحضرية أن تُنفذ مجموعة شاملة من السياسات والاستراتيجيات الخضراء التي تشمل التصميم الحضري، والطاقة، والبنية الأساسية والنقل والنفايات ومنع تكون الأحياء الفقيرة.
    该报告还建议,为将自然环境和人为环境议程纳入城市,城市地方政府应当实施一套全面的绿色政策和战略,包括城市设计、能源、基础设施、交通、废物和贫民窟预防。
  • 12- قام المعهد، بالتعاون مع مختبر " سنسيابل سيتي " (SENSEable City) التابع لمعهد ماسوتشوستس للتكنولوجيا، بتنفيذ مشروع بحثي يهدف إلى مساعدة مقرّري السياسات على صوغ سياسات فعّالة بشأن الأمن ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في المناطق الحضرية، تستند إلى تصميم مستدام لتلك المناطق.
    犯罪司法所与麻省理工学院感知城市实验室合作开展了一个研究项目,旨在帮助决策者以可持续城市设计为基础设计和实施有效的城市安全、预防犯罪和刑事司法政策。
  • ورحبت الجمعية العامة أيضاً بالخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 بعد أن أقرها مجلس الإدارة، والتي تركز على جوانب جديدة منها التشريعات الحضرية والتصميم الحضري والاقتصاد الحضري والمالية البلدية والخدمات الأساسية الحضرية والإسكان ورفع مستوى الأحياء الفقيرة.
    在人居署理事会批准其2014至2019年战略计划之后,该战略计划也受到大会的欢迎,其新的关注重点是城市立法、城市设计、城市经济和市政金融、城市基本服务以及住房和贫民窟改造问题。
  • ويركز في المقام الأول على مساعدة المدن على تصميم وتنفيذ استراتيجيات التنمية الحضرية، وهو ما يعكس رؤية مشتركة للمستقبل استنادا إلى عملية تشاور تشاركيه تشمل فقراء المدن والقطاع الخاص، وتحدد الأولويات المحلية للتخفيف من وطأة الفقر في المدن وكفالة التنمية الحضرية المستدامة.
    它的重点首先是帮助城市设计和实施城市发展战略,这些战略反映出对未来的共同展望,是在吸收城市贫民和私营部门参加的磋商过程基础上确立的,而且指出在减少城市贫困和保证可持续城市发展方面的当地优先事项。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2