تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

基本建设总计划执行主任 أمثلة على

"基本建设总计划执行主任" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد أفادت الإدارة المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر بما يرتقب من تحديات وشواغل ومواطن الاختناق المحتملة، من أجل ضمان تقديم خدمات المؤتمرات إلى جميع الهيئات الحكومية الدولية على نحو سلس.
    该部已向基本建设总计划执行主任通报了预期的挑战、关切和可能的瓶颈问题,以确保平稳地向所有政府间机构提供会议服务。
  • كما لاحظت المجموعة بقلق بالغ التقدير الذي قدمه المدير التنفيذي لمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية والذي مفاده أن تكلفة الخطة قد ارتفعت بما مقداره 000 225 دولار في كل يوم عطِّل فيه اتخاذ القرار.
    77国集团还关切地注意到,按基本建设总计划执行主任估计,由于拖延通过决议,总计划的费用每天增加225 000美元。
  • وأثناء النظر في التقارير المذكورة، اجتمعت اللجنة الاستشارية بالمدير التنفيذي لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، وممثلين آخرين للأمين العام، وبأعضاء مجلس مراجعي الحسابات، وقدم لها هؤلاء ما يلزم من معلومات إضافية وتوضيحات.
    咨询委员会审议该报告期间,曾同基本建设总计划执行主任和秘书长的其他代表及审计委员会的成员会晤,他们提供了补充资料和澄清。
  • واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقارير الآنفة الذكر، مع المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر وممثلين آخرين للأمين العام، وكذلك مع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    行预咨委会审议上述报告期间,曾同基本建设总计划执行主任和秘书长的其他代表及审计事务委员会的成员会晤,他们提供了补充资料和澄清。
  • 2-3 يرأس الإدارة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، يدعمه فريق الإدارة التنفيذية الذي يتألف من الأمناء العامين المساعدين للمكاتب الثلاثـــة التي ذُكرت في البند 2-1، والمدير التنفيذي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، بمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    管理政策委员会由分别管理第2.1节提及的三个厅的助理秘书长、基本建设总计划执行主任和主管管理事务副秘书长办公室主任组成。
  • 2-3 يرأس الإدارة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، يدعمه فريق الإدارة التنفيذية الذي يتألف من الأمناء العامين المساعدين للمكاتب الثلاثة التي ذُكرت في البند 2-1، المدير التنفيذي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، ومدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    执行管理委员会由分别管理第2.1节提及的三个厅的助理秘书长、基本建设总计划执行主任和主管管理事务副秘书长办公室主任组成。
  • ولاحظ المكتب أن الموافقة على أوامر التغيير باستخدام السلطة المخولة للأمين العام المساعد والمدير التنفيذي لخطة تجديد مباني المقر تستغرق في المتوسط 58 يوما أي أقل بـ 14 يوما من الإجراءات التقليدية المتبعة في عقود المشتريات.
    它指出,使用给助理秘书长兼基本建设总计划执行主任的授权审批变更单的平均所需时间为58天,比采购合同所使用的传统程序少14天。
  • والمخطط العام لتجديد مباني المقر والتخطيط للمساحات المكتبية للسنوات الـ 20 المقبلة (يقدمها السيد مايكل أدلرستين، الأمين العام المساعد المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، والسيد وارن سايج، الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية).
    基本建设总计划和未来20年的空间规划(助理秘书长兼基本建设总计划执行主任迈克尔·阿德勒斯泰因先生和主管中央支助事务助理秘书长沃伦·萨克先生)
  • المخطط العام لتجديد مباني المقر وتخطيط حيز المكاتب للسنوات العشرين المقبلة (يقدمها كل من السيد مايكل أدلرشتاين، الأمين العام المساعد والمدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ والسيد وارين سيج، الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية).
    基本建设总计划和未来20年的空间规划(助理秘书长兼基本建设总计划执行主任迈克尔·阿德勒斯泰因先生和主管中央支助事务助理秘书长沃伦·萨克先生)。
  • والمخطط العام لتجديد مباني المقر وتخطيط حيز المكاتب للسنوات العشرين المقبلة (يقدمها كل من السيد مايكل أدلرشتاين، الأمين العام المساعد والمدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ والسيد وارين سيج، الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية).
    基本建设总计划和未来20年的空间规划(助理秘书长兼基本建设总计划执行主任迈克尔·阿德勒斯泰因先生和主管中央支助事务助理秘书长沃伦·萨克先生)。
  • واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقارير الآنفة الذكر، مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والمدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر وممثلين آخرين للأمين العام، وكذلك مع رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات وأعضائها.
    在审议上述报告期间,行预咨委会会晤了主管管理事务的副秘书长、基本建设总计划执行主任和秘书长的其他代表以及审计委员会的审计事务委员会的成员。
  • وتجدر الإشارة إلى أن الإدارة تقوم حاليا باستعراض اختصاصات وتشكيل لجنة الاستعراض التي ستتولى حالات الأثر الرجعي الناجمة عن إدخال تعديلات على العقود والموافقة على أوامر التغيير بموجب السلطة المفوضة لمدير شعبة المشتريات وللمدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    应当指出,行政当局目前正在因该事后追查的案件而审查委员会的职权范围和人员组成,该案件是由于根据赋予采购司司长和基本建设总计划执行主任的授权而批准的修改合同和变更订单所引起。
  • أما المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر، الذي يقدم التقارير على مستوى الأمين العام المساعد إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، فهو مكلف بمهام الإدارة اليومية للمشروع، وموافاة وكيل الأمين العام أسبوعيا بآخر المستجدات، وتقديم تقارير فصلية عن حالة تنفيذ المشروع، وهو يخضع للمساءلة بشأن تلك المهام.
    助理秘书长职等的基本建设总计划执行主任向主管管理事务副秘书长汇报工作,负责处理该项目的日常管理并对此承担问责,每周向副秘书长提供最新情况,并提供关于项目的季度情况报告。
  • كذلك، ذكر المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر أنه ستُقدم إلى الجمعية العامة (أ) المقترحات المتعلقة بمسارات العمل التي ستتبع فيما يتعلق بمكتبة داغ همرشولد والمطعم ومركز المؤتمرات في المرج الشمالي؛ (ب) المخاطر التقنية وحالات عدم التيقن الرئيسية إلى جانب مدى احتمال حدوثها وما قد تحدثه من آثار في التكاليف.
    另外,基本建设总计划执行主任称将向大会提出(a) 将就达格·哈马舍尔德图书馆、食堂和北草坪会议中心采取的行动的提议,(b) 主要技术风险和不确定性及其可能性和对费用的可能影响。
  • أما المدير التنفيذي للمخطط العام، الذي عُين على مستوى الأمين العام المساعد، ويقدم تقارير إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، فهو مكلف بمهام الإدارة اليومية للمشروع، وموافاة وكيل الأمين العام أسبوعيا بآخر المستجدات عن حالة المشروع، وتقديم تقارير مستكملة منتظمة عن المشروع إلى لجنة الإدارة، وهو يخضع للمساءلة بشأن تلك المهام.
    助理秘书长职等的基本建设总计划执行主任向主管管理事务副秘书长汇报工作,负责处理该项目的日常管理并对此承担问责,每周向副秘书长提供关于项目状况的最新情况,并定期向管理委员会提供最新情况。
  • واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقارير الآنفة الذكر، مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ووكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية والمدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر وممثلين آخرين للأمين العام، وكذلك مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    在审议上述报告期间,行预咨委会会晤了主管内部监督事务和主管管理事务的两位副秘书长、基本建设总计划执行主任和秘书长的其他代表以及审计委员会的审计事务委员会的成员,他们提供了补充资料并做了澄清。
  • ويتقلد الأمناء العامون المساعدون الذين يعملون في المكاتب القائمة بالتنفيذ داخل إدارة الشؤون الإدارية المسؤولية لدى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عن التدابير المتخذة في ميادين مسؤولية كل واحد منهم على حدة، وهذا يعني أن المراقب المالي سيكون مسؤولا عن إجراءات تسوية مطالبات التأمين فيما يتولى المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر المسؤولية عن تنفيذ تدابير التخفيف غير المشمولة بالتأمين.
    管理事务部下属各执行单位的助理秘书长将接受主管管理事务副秘书长问责,具体执行各自责任领域的措施,即主计长负责保险索赔,基本建设总计划执行主任负责执行承保范围之外的减轻风险措施。
  • كان المجلس قد علّق سابقا على ضرورة التدقيق المستمر في العقود التي تم منحها وتعديلها من أجل ضمان اتساقها مع قواعد الأمم المتحدة وأنظمتها المتعلقة بالمشتريات، وتوفير فرص للتعلم فيما يتصل بعمليات الشراء المستقبلية والاستمرار في فرض رقابة مستقلة على مدى انضبـاط التغييرات التعاقدية في الحالات التي يتم فيها تفويض قدر كبير من السلطة للمدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقرّ.
    审计委员会以前曾评论说,在基本建设总计划执行主任被授予很大权力的情况下,需要不断审查合同的授予和修订,以确保其符合联合国采购细则和条例,为今后的采购提供学习机会并对合同更改的合规性保持独立的管控。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2