外层空间使用核动力源问题工作组 أمثلة على
"外层空间使用核动力源问题工作组" معنى
- وﻻحظت اللجنة أيضا أن اللجنة الفرعية أعادت دعوة الفريق العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي إلى اﻻنعقاد لتمكينه من استئناف أعماله.
委员会还注意到,小组委员会重新召开在外层空间使用核动力源问题工作组会议,以便使其能够恢复工作。 - وكان الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي قد وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير أثناء دورة اللجنة الفرعية التاسعة والثلاثين في عام 2002.
该报告是在外层空间使用核动力源问题工作组在小组委员会2002年第三十九届会议期间最后审定的。 - 131- ورحَّبت اللجنة بإقرار اللجنة الفرعية خطة عمل جديدة متعددة السنوات للفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي في دورتها السابعة والأربعين.
委员会欢迎小组委员会第四十七届会议核可了在外层空间使用核动力源问题工作组的新的多年期工作计划。 - 146- ورأى أحد الوفود أن حلقات العمل التي ينظّمها الفريق العامل المعني باستخدام القدرة النووية في الفضاء الخارجي قد عززت الأنشطة المتعلقة باستخدام تلك المصادر في الفضاء الخارجي.
有意见认为,在外层空间使用核动力源问题工作组组织的讲习班推动了与在外层空间使用核动力源有关的活动。 - توافق أيضا على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والثﻻثين، في سياق الفقرة ١٥ )ب( أعﻻه، بدعوة فريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي إلى معاودة اﻻنعقاد؛
又同意科学和技术小组委员会第三十七届会议按照上文第15(b)段,应重新召开其外层空间使用核动力源问题工作组会议; - وقد أحرز الفريق العامل المعني بمصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي تقدما كبيرا في جهوده بشأن المسائل المتصلة بإنشاء إطار دولي يستند إلى أساس تقني للأهداف والتوصيات المتعلقة بسلامة مصادر الطاقة النووية في الفضاء.
外层空间使用核动力源问题工作组在有关制定一套空间核动力源安全目标国际技术框架和建议所涉问题的工作中取得重大进展。 - توافق أيضا، في سياق الفقرة 15 (ب) `1 ' أعلاه، على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين بدعوة فريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي إلى معاودة الانعقاد؛
又同意科学和技术小组委员会第三十八届会议参照上文第15(b)㈠段,应重新召开其外层空间使用核动力源问题工作组会议; - توافق أيضا على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، في سياق الفقرة 15 (ب) `1 ' أعلاه، بدعوة فريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي إلى معاودة الانعقاد؛
又同意科学和技术小组委员会第三十八届会议参照上文第15段(b)㈠,应重新召开其外层空间使用核动力源问题工作组会议; - توافق كذلك على ضرورة أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين، في سياق الفقرة 16 (ب) `2 ' أعلاه، بدعوة فريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي إلى معاودة الانعقاد؛
还同意在上文第16段(b)㈡方面,科学和技术小组委员会第四十一届会议应重新召集其在外层空间使用核动力源问题工作组; - توافق كذلك على ضرورة أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين، في سياق الفقرة 16 (ب) ' 2` أعلاه، بدعوة فريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي إلى معاودة الانعقاد؛
还同意在上文第16段(b)㈡方面,科学和技术小组委员会第四十一届会议应重新召集其在外层空间使用核动力源问题工作组; - توافق أيضا على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها السابعة والأربعين، بدعوة فريقها العامل الجامع وفريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي وفريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض إلى الانعقاد من جديد؛
又同意科学和技术小组委员会第四十七届会议重新召集其全体工作组、外层空间使用核动力源问题工作组及近地天体工作组; - توافق كذلك على أنه ينبغي للجنة الفرعية العلمية والتقنية أن تقوم، في دورتها الثانية والأربعين، في سياق الفقرة 13 (ب) ' 2` أعلاه، بدعوة فريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي إلى معاودة الانعقاد؛
还同意在上文第13 段(b)㈡方面,科学和技术小组委员会第四十二届会议应重新召集其在外层空间使用核动力源问题工作组; - توافق كذلك على أنه ينبغي للجنة الفرعية العلمية والتقنية أن تقوم في دورتها الثانية والأربعين، في سياق الفقرة 13 (ب) ' 2`، أعلاه، بدعوة فريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي إلى معاودة الانعقاد؛
还同意在上文第13 段(b)㈡方面,科学和技术小组委员会第四十二届会议应重新召集其在外层空间使用核动力源问题工作组; - توافق أيضا على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين، في سياق الفقرة 16 (ب) ' 1` أعلاه، بدعوة فريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي إلى معاودة الانعقاد؛
20. 还同意在上文第16段(b)㈠方面,科学和技术小组委员会第四十届会议应再次召开其在外层空间使用核动力源问题工作组会议; - 143- ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية دعت في دورتها الخامسة والأربعين فريقها العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي إلى الانعقاد من جديد برئاسة سام أ.
委员会注意到,小组委员会在其第四十五届会议上重新召集了外层空间使用核动力源问题工作组,由Sam A. Harbison(联合王国)担任主席。 - توافق أيضا على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين، في سياق الفقرة 16 (ب) ' 1` أعلاه، بدعوة فريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي إلى معاودة الانعقاد؛
20. 还同意在上文第16段(b)㈠分段方面,科学和技术小组委员会第四十届会议应再次召开其在外层空间使用核动力源问题工作组会议; - توافق أيضا على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين، في سياق الفقرة 15 (ب) ' 1` أعلاه، بدعوة فريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي إلى معاودة الانعقاد؛
20. 又同意在上文第15段(b)㈠方面,科学和技术小组委员会第三十九届会议应重新召开其在外层空间使用核动力源问题工作组会议; - 132- ولاحظت اللجنة بارتياح أن اللجنة الفرعية، في دورتها الثالثة والأربعين، عاودت عقد فريقها العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي برئاسة سام أ. هاربيسون (المملكة المتحدة).
委员会满意地注意到,小组委员会在其第四十三届会议期上重新召集了由Sam A. Harbison(联合王国)担任主席的外层空间使用核动力源问题工作组。 - 130- ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد عاودت، في دورتها الرابعة والأربعين، عقد فريقها العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي برئاسة سام أ. هاربيسون (المملكة المتحدة).
委员会满意地注意到,小组委员会在其第四十四届会议期上重新召集了由Sam A. Harbison(联合王国)担任主席的外层空间使用核动力源问题工作组。 - الثاني- 1- بادرت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 1980 إلى انشاء الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، واضعة في الحسبان الخبرة الدولية وبعض الأحداث غير المقصودة في استخدام مصادر القدرة النووية الفضائية.
考虑到在外层空间使用核动力源的国际经验和若干意外事件,和平利用外层空间委员会于1980年成立了在外层空间使用核动力源问题工作组。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3