失踪人员问题工作组 أمثلة على
"失踪人员问题工作组" معنى
- وعلاوة على ذلك، تترأس اللجنة الدولية للصليب الأحمر الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين في كوسوفو وفقاً لولايتها وبصفتها وسيطاً محايداً ومستقلاً مقبولاً من جميع الأطراف.
此外,红十字会还根据其授权,作为有关各方均能接受的中立和独立中介机构,主持科索沃失踪人员问题工作组。 - وفي كوسوفو، ما زال الفريق العامل المعني بالمفقودين، الذي تترأسه لجنة الصليب الأحمر الدولية ويضم في عضويته وفدين من بلغراد وبريشتينا، يواصل الحوار وتبادل المعلومات.
在科索沃,由红十字委员会主持并由贝尔格莱德和普里什蒂纳代表团组成的失踪人员问题工作组继续保持对话和开展信息交流。 - يسرت بعثة الأمم المتحدة عقد أربعة اجتماعات اشتملت على ثلاثة اجتماعات للفريق العامل المعني بالمفقودين وتفتيش مشترك واحد اضطلع به الفريق العامل المعني بالمفقودين في زيليفودي.
科索沃特派团促成了4次会议,包括3次失踪人员问题工作组会议和一次失踪人员问题工作组在Zhilivode的联合视察。 - يسرت بعثة الأمم المتحدة عقد أربعة اجتماعات اشتملت على ثلاثة اجتماعات للفريق العامل المعني بالمفقودين وتفتيش مشترك واحد اضطلع به الفريق العامل المعني بالمفقودين في زيليفودي.
科索沃特派团促成了4次会议,包括3次失踪人员问题工作组会议和一次失踪人员问题工作组在Zhilivode的联合视察。 - وقد عُقدت في بلغراد خلال الفترة المشمولة بالتقرير دورة للفريق العامل الفرعي للطب الشرعي ودورة للفريق العامل المعني بالمفقودين؛ وجرت اجتماعات الدورتين في أجواء سادتها روح التعاون.
本报告所述期间,法医问题工作分组和失踪人员问题工作组各在贝尔格莱德举办了1次会议;这两次会议是本着合作精神举办的。 - بريشتينا العامل المعني بالأشخاص المفقودين اجتماعه الثاني والثلاثين في بريشتينا، برئاسة اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
2012年3月9日,贝尔格莱德-普里什蒂纳失踪人员问题工作组在普里什蒂纳举行了第32次会议,该会议由国际红十字委员会(红十字委员会)主持。 - وشاركت اللجنة في آليات خاصة مثل الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين في كوسوفو، الذي ساعد على التحقق من مصائر عدد من الأشخاص المفقودين وإعادة رفاتهم إلى أسرهم، بل ورأست بعض هذه الآليات الخاصة.
红十字委员会参与甚至主持特别机制,如科索沃失踪人员问题工作组,帮助查明一些失踪的下落,把他们的遗骸送还给亲属。 - وبتيسير من البعثة، واصلت بريشتينا وبلغراد التعاون بشأن مسائل المفقودين من خلال الفريق العامل المعني بالمفقودين الذي تترأسه لجنة الصليب الأحمر الدولية.
在科索沃特派团的调解下,普里什蒂纳和贝尔格莱德继续通过红十字国际委员会(红十字委员会)主持的失踪人员问题工作组,在失踪人员问题上进行合作。 - يسرت البعثة عقد 5 اجتماعات مع الفريق العامل المعني بالمفقودين وأجرت أيضاً اتصالات أسبوعية مع لجنة الحكومة الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
科索沃特派团协助失踪人员问题工作组召开了5次会议,每周与科索沃失踪人员问题委员会、塞尔维亚政府失踪人员问题委员会及红十字国际委员会联络。 - وكذلك شاركت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في أعمال الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين والفريق الفرعي العامل المعني بتحقيقات الأدلة الجنائية المشتركين بين بريشتينا وبلغراد، اللذين ترأسهما لجنة الصليب الأحمر الدولية، بموافقة جميع الأطراف المعنية.
特派团还征得有关各方的同意,参加了由国际红十字委员会主持的普里什蒂纳-贝尔格莱德失踪人员问题工作组和法证工作分组。 - ولدى بعثة الأمم المتحدة خبير في الطب الشرعي يتولى ضمان التعاون على المستوى التقني مع مكتب المفقودين والطب الشرعي، ويضطلع بدور صلة الوصل مع بلغراد في الفريق العامل المعني بالمفقودين المشترك بين بريشتينا وبلغراد.
科索沃特派团保留1名法医专家,以确保在技术层面上与失踪人员和法医问题办公室进行合作,并在贝尔格莱德-普里什蒂纳失踪人员问题工作组中负责与贝尔格莱德联络。 - والحاجة ماسة إلى إدخال إصلاحات على تشكيل وفد بريشتينا في الفريق العامل المعني بالمفقودين؛ إذ لا يبدو أن الوفد قادر على الحصول على البيانات اللازمة لتحديد مصير المفقودين والأماكن التي دفنوا فيها، ولا يرجح أن يقدم هذه البيانات في المستقبل المنظور.
失踪人员问题工作组的普里什蒂纳代表团迫切需要改革。 该代表团似乎不掌握关于失踪人员命运和埋葬地点的必要资料,在可预见的将来也不太可能提供这类资料。 - وفي هذا الصدد، ينبغي أن يرحب بالتعاون بين مكتب المدعي العام لجرائم الحرب في صربيا وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون والفريق العامل المعني بالمفقودين المشترك بين بريشتينا وبلغراد في استخراج الجثث من تحديد مقبرة جماعية محتملة قرب راسكا في جنوب صربيا.
在这方面,应欢迎塞尔维亚战争罪检察官办公室、欧盟驻科法治团和普里什蒂纳-贝尔格莱德失踪人员问题工作组之间进行合作,在塞尔维亚南部寻找可能的集葬坑。 - )و( تطالب أيضا جميع اﻷطراف بالتعاون الكامل مع الخبير المعني بالعملية الخاصة، ومع فريق الخبراء، والفريق العامل المعني باﻷشخاص المفقودين التابع للجنة الدولية للصليب اﻷحمر، وذلك بتقديم جميع المعلومات ذات الصلة للمساعدة على تحديد مصير اﻷشخاص المفقودين تمشيا مع التزاماتها بموجب اتفاق السﻻم؛
(f) 还要求所有各方全力配合特别程序专家、专家小组和红十字国际委员会失踪人员问题工作组,按照和平协定对它们规定的义务提供所有有关资料,协助查明失踪人员的下落; - شاركت بعثة الأمم المتحدة في 5 اجتماعات للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين في بلغراد وبريشتينا، ويسرت ما مجموعه 7 اجتماعات بشأن مسائل تتعلق بالتراث الثقافي، كان من بينها 5 اجتماعات مع سلطات كوسوفو واجتماعان مع أصحاب المصلحة الدوليين
科索沃特派团参加了失踪人员问题工作组在贝尔格莱德和普里什蒂纳举行的5次会议,总共主持了7次关于文化遗产问题会议,其中5次会议与科索沃当局举行,另外2次与国际利益攸关方举行 - تيسير الحوار بين بلغراد وبريشتينا بشأن الأشخاص المفقودين، بما في ذلك من خلال المشاركة في الاجتماعات المخصصة للفريق العامل المعني بالمفقودين، وإجراء اتصالات أسبوعية مع لجنة كوسوفو المعنية بالأشخاص المفقودين، ولجنة الحكومة الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين، ولجنة الصليب الأحمر الدولية
协助贝尔格莱德与普里什蒂纳关于失踪人员的对话,包括参加失踪人员问题工作组特别会议,每周与科索沃失踪人员问题委员会、塞尔维亚政府失踪人员问题委员会和红十字国际委员会联络
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2