安全理事会惯例和宪章研究处 أمثلة على
"安全理事会惯例和宪章研究处" معنى
- وتجدر أيضا مﻻحظة أن فرع ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق لن يكون قادرا، وحالة الموارد هذه، على العمل في وقت واحد في مرجع ممارسات مجلس اﻷمن ومرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
此外还应注意到,靠现有资源,安全理事会惯例和宪章研究处将无法同时编纂《汇辑》和《汇编》。 - وتجدر أيضا مﻻحظة أن فرع ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق لن يكون قادرا، وحالة الموارد هذه، على العمل في وقت واحد في مرجع ممارسات مجلس اﻷمن ومرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
此外还应注意到,靠现有资源,安全理事会惯例和宪章研究处将无法同时编纂《汇辑》和《汇编》。 - ويلزم تقديم مزيد من الدعم من أجل توظيف فريق إضافي من الخبراء يعملون بالتزامن مع الموظفين الأساسيين لقسم البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق على إعداد الملحقين المقبلين.
还需要提供进一步支助,以增聘一个专家小组与安全理事会惯例和宪章研究处核心工作人员同时编写下两份补编。 - وبالإضافة إلى ذلك، ما برح فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق يقدم المعلومات التي تطلبها الدول الأعضاء وذلك في المسائل ذات الصلة بممارسات المجلس وهيئاته الفرعية.
此外,安全理事会惯例和宪章研究处已应会员国要求向它们提供与涉及安理会及其附属机构惯例有关的各种问题的资料。 - وقد حدثت حالات ازدواجية أخرى في فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، ويتجلى ذلك في الإطار الزمني البالغ ست سنوات اللازم لإتمام الملحق الحادي عشر للمجلد.
在安全理事会惯例和宪章研究处还有其他冗余现象,从需要六年时间来完成《惯例汇辑》第十一份补编,就可以看出这一点。 - ويقوم قسم البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، أثناء إعداد الموارد اللازمة لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن، بتدريب الموظفين المعيّنين حديثاً، الذين يقومون بالمساعدة في إعداد الملحق الحادي عشر.
随着补充更新《汇辑》的资源不断增加,安全理事会惯例和宪章研究处正在培训新招聘的协助编写第11号补编的工作人员。 - وعلى مستوى فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، تتشكل الأفرقة حاليا تبعا لملاحق معينة لمرجع الممارسات، غير أن إعادة تنظيمها استنادا إلى طبيعة الموضوع أو بحسب فصل الملحق قد تكون أجدى.
在安全理事会惯例和宪章研究处,目前是围绕《汇辑》的具体补编来组成小组的,而根据专题或补编章节进行重组也许更为有效。 - كما تلزم تبرعات إضافية لإنشاء فريق للخبراء بصفة مؤقتة، يضطلعون بإعداد الملحق الثاني عشر، بينما يقوم الموظفون الأساسيون في قسم البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق بإعداد الملحق الذي يليه، والذي يغطي أحدث فترة.
还需要增加捐款来临时设立编写第12号补编的专家小组,而安全理事会惯例和宪章研究处的核心工作人员将编写涉及最近一段时期的下一卷补编。 - واستطرد قائلا إن فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، بالإضافة إلى ذلك، يردّ على طلبات الحصول على المعلومات التي ترد إليه من الدول الأعضاء وموظفي الأمم المتحدة والطلاب والدارسين والباحثين الأكاديميين بشأن ممارسات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
此外,安全理事会惯例和宪章研究处也对会员国、联合国工作人员、学生、学者和研究人员要求提供关于安全理事会及其附属机构的作法的信息作出答复。 - بيد أن تقدم العمل بشأن هذا الملحق سيتوقف على حالة ملاك الموظفين في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن، وعلى مدى استمرار توافر الموارد، وهو ما سيُتناول بمزيد من التفصيل في الفقرة 26 أدناه.
但是,该补编的编制进展将取决于安全理事会事务司安全理事会惯例和宪章研究处的人员配置情况以及能否持续获得资源;下文第26段将进一步讨论这一点。 - بالإضافة إلى ذلك، ساهمت سويسرا بتوفير تكاليف خبير معاون في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، قدم مساهمة قيمة في النهوض بالعمل المتعلق بالمرجع، ومن ثم في مساعدة الأمانة العامة في جهودها الرامية إلى استكمال المنشور.
此外,瑞士赞助了安全理事会惯例和宪章研究处的一名协理专家,该专家为推进《汇辑》编制工作做出了宝贵贡献,从而有助于秘书处努力实现增订该出版物的目标。 - وسيُنظر في مرحلة لاحقة في الاختيار الثاني المتوخى في العام الماضي، ويتمثل في إنشاء برنامج تدريب للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية، وذلك بعد أن يحصل قسم البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق على موارد إضافية ويحسّن قدرته الإشرافية.
去年设想的第二种选择办法,即为初级专业人员设立培训方案,以后再考虑,一旦安全理事会惯例和宪章研究处增加了资源并提高了监管能力,就考虑采用这种办法。 - بالرغم من بذل كل جهد ممكن للاستفادة من الموارد المتاحة بأكبر قدر من الكفاءة، فقد أكدت الخبرة المكتسبة مؤخراً ضرورة المزيد من تعزيز قسم البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق إذا أريد أن يتم إعداد الملاحق التالية من المرجع في وقت مناسب.
尽管已尽一切努力最有效率地利用现有资源,但是近年来的经验表明,如果要及时编写今后的《汇辑》补编,就需要进一步加强安全理事会惯例和宪章研究处。 - وفي ما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن، أُشير إلى أن فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن عمِل في العام الماضي على إعداد الملحقين 17 و 18 اللذين يغطيان الفترة من عام 2010 إلى عام 2013.
关于《汇辑》,秘书处代表指出,过去一年里,安全理事会事务司安全理事会惯例和宪章研究处编写了第17和18号补编,涵盖2010年至2013年期间。 - غير أن إحراز مزيد من التقدم فيما يتعلق بهذا الملحق سيتوقف على حالة ملاك الموظفين في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن، وعلى مدى استمرار توافر الموارد، وهو ما سيُتناول بمزيد من التفصيل في الفقرة 25 أدناه.
但是,该补编的编制进展将取决于安全理事会事务司安全理事会惯例和宪章研究处的人员配置情况以及能否持续获得资源;下文第25段将进一步讨论这一点。 - وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت سويسرا بتوفير تكاليف خبير معاون في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، ما برح يقدم مساهمة قيمة في النهوض بالعمل المتعلق بالمرجع، وفي مساعدة الأمانة العامة بالتالي في جهودها الرامية إلى تحديث المنشور.
此外,瑞士捐款资助一名在安全理事会惯例和宪章研究处工作的协理专家。 该专家为推进《汇辑》编写工作做出了宝贵贡献,有助于秘书处努力实现增订该出版物的目标。 - وإضافة إلى ذلك، واصلت ألمانيا المساهمة بالتكفل بتكاليف توفير خبير معاون في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، ما انفك يقدّم مساهمة قيّمة في النهوض بالعمل المتعلق بالمرجع، ومن ثم في مساعدة الأمانة العامة على بلوغ هدفها المتمثل في استكمال المنشور.
此外,德国继续赞助安全理事会惯例和宪章研究处的协理专家,他们为推进《汇辑》编制工作做出了宝贵贡献,从而为秘书处实现使这个出版物跟上时代的目标助了一臂之力。 - فعمل كل فرع كثيرا ما يكون مكملا لعمل الفروع الأخرى؛ إذ يُرتأى مثلا أن الموجزات الداخلية لفرع أمانة مجلس الأمن يمكن أن تكون مدخلات مفيدة في المرجع، مما قد يؤدي إلى ترشيد عمل فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق.
每一个处的工作都往往补充其他处的工作。 例如,人们认为安全理事会秘书处事务处的内部摘要可能为《惯例汇辑》提供有益的投入,从而精简安全理事会惯例和宪章研究处的工作。 - وبالنظر إلى قُرب إنجاز الملحقين الرابع عشر والخامس عشر، بدأ فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لشُعبة شؤون مجلس الأمن الأعمال المتعلقة بالملحق السادس عشر، الذي يغطي فترة أقصر مدتها سنتان (2008-2009).
鉴于第14号和第15号补编已接近完成,安全理事会事务司安全理事会惯例和宪章研究处已开始编制第16号补编的工作。 这个补编所涵盖的期间较短,只有两年(2008-2009年)的。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3