完美无缺 أمثلة على
"完美无缺" معنى
- لاغبار عليها نظيفة تماما
我要完美无缺,[乾干]净俐落,超级[乾干]净俐落 - أزل الخطيب من الطّريق وسيكون كلّ شيء في مكانه
把她未婚夫放到旁[边辺] 整件事完美无缺 - ليام مثالي أوه , هذا ارزنا مع صبغة الزعفران
利亚姆完美无缺 嗯 哦 我们的番红花灌饭好了 - نتاج ثلاثة ملايين عام من التطور مثال تماماً
也是三十亿年演化的结晶 完美无缺 只有一个缺点 - آمين الرب لم يجلبكم الي هذة الأرض لتكونوا مثاليين
但上帝让你来到世上,并不是因为你完美无缺 - وينبغي أن يضطلع المجلس بهذه المسؤولية بمصداقية كاملة لا تشوبها شائبة.
应当以完美无缺的信誉去履行这一职责。 - وقرار المحكمة العليا الإسرائيلية ذاته لا يخلو من الشوائب.
以色列高级法院的裁决本身并不是完美无缺的。 - أريد أو عيد ميلاد لنا في "لوس أنجلس" أن يكون مثالياً
我希望我们在洛杉矶的 第一个圣诞节 能完美无缺 - حياتي مثالية، ومن ثم في يوم أصبحت لا شيء.
我的人生原本完美无缺 结果却在一天之内变得一无所有 - نحن فوضوين وذلك ما احبه فينا
我们一塌糊涂,可我就喜欢 那样的我们,我不想要完美无缺。 - لدرجة أنّ من المُستحيل رسمهم بشكل مثالي بواسطة إنسان.
只有机器能够做到如此精准 手工不可能做到如此完美无缺 - ولن تتهيأ أبدا الظروف المثالية للتدخل بالطريقة المثلى.
要以最佳的方式进行干预,条件不可能永远是完美无缺的。 - وأصبحنا في حالة تقليدية يكون فيها الكامل عدوا للجيد.
我们曾有过一种典型的情况,其中完美无缺却变成了美好之敌。 - يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثاليَ لذا هي سَتَجِدُني بدون مقاومة ويُمْكِنُني حينها أَنْ أُؤدّي حركتَي الكبيرةَ
必须得完美无缺,她才没法抗拒我,我才可以进攻。 - (سال)، هذه حملتي الأساسية الأولى ويجب أن تكون كاملة وتعرفين ذلك
莎莉,这是我第一次主持广告推广 一定得完美无缺,你知道的 - فلا الأسواق ولا الحكومات بلغت حد الكمال كما أنها ليست قادرة على أن تبلغه أبداً.
因为无论是市场还是政府,从来就不可能完美无缺。 - ونحن نسرد هذه النتائج الإيجابية، فهذا لا يعني على الإطلاق أن الأمور على خير ما يرام.
我们引述这类积极结果并不意味着一切完美无缺。 - وأشار إلى أن المطــارات تضم موظفين مؤهلين، وإن كان لا يوجد شخص يتصف بالكمال.
他指出,机场有优秀的工作人员,但并非人人完美无缺。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3