تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

家长教育 أمثلة على

"家长教育" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 3- توصي الدولَ الأعضاءَ بأن تراعي وتلبي الاحتياجات الخاصة للوالدين المرتهنين للمخدِّرات، بما في ذلك رعاية الطفل، وتثقيف الأبوين؛
    建议会员国考虑和顾及有药物依赖的父母的具体需要,包括对儿童的照顾和家长教育
  • وأثبتت البرامج الكلية المنفذة في المدارس والتي تشمل تدريب المعلمين وتثقيف الوالدين ووساطة الأقران أنها الأكثر فعالية(19).
    包括培训教师、家长教育和同龄学生调解的以学校为基础的全面方案,被证明是最有效的。 19
  • وتشمل الاستراتيجيات الفعالة أيضاً توفير شبكات دعم رسمية وغير رسمية، بما في ذلك برامج تثقيف الوالدين وغيرها من خدمات رعاية الطفل.
    有效的战略还应包括正式和非正式的支助网络,包括家长教育方案和其他儿童保育服务。
  • وما برحت إدارة الرعاية الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية تعزز تثقيف الآباء والأمهات بالتعاون مع مراكز صحة الأم والطفل، والمدارس، والقطاع التجاري، والشركات الخاصة.
    社署和非政府机构一直与母婴健康院、学校、商界和私人机构通力合作,推广家长教育
  • وهناك برنامج آخر موجه إلى الأسرة لإعداد المرضى النزلاء للاندماج مع أسرهم. كما يُقدم تدريب على المهارات الوالدية وتدريب على إدارة الأسر المعيشية.
    院舍又推行以家庭为本的计划,协助住院病人融入家庭,同时提供家长教育和家务训练。
  • كما أن ثمة برنامجاً جديداً لتثقيف الآباء يساعد على بناء الوعي بتلك القضايا، ويشجع على المزيد من التوجيه الأبوي المستنير للأطفال.
    通过新的家长教育方案,不丹对这些问题进行广泛宣传,并鼓励家长以更明智的方法引导儿童。
  • ويجري في هذا الصدد تنفيذ مشروع تثقيف أسري في إطار برنامج للتعاون بين تشاد واليونيسيف يشمل الفترة من عام 2006 إلى عام 2010.
    为此,在乍得和儿童基金会的2006-2010年合作计划框架内,实施了一个家长教育计划。
  • 44- ومن خلال المشروع التجريبي حول التنشئة الجيدة للأطفال بالتعاون مع المجالس المحلية ومنظمات المجتمع المحلي، أقنعت اللجنة أيضاً المجتمع بأهمية الأسرة الراعية.
    妇委会亦透过与区议会和社区组织合办的优质家长教育先导计划,向社区推广关爱家庭的重要性。
  • وقام الممارسون بعرض ومناقشة ما في المنطقة من ممارسات سليمة في هذا المجال كمراكز العدالة الأسرية، ودورات تثقيف الوالدين، والشبكات المجتمعية المشتركة بين الأجيال(11).
    执行人员介绍并讨论了该区域的良好做法,例如家庭司法中心、家长教育课程和代际社区网络。
  • وقد وضعت الوزارة العديد من برامج تثقيف الآباء والأمهات، وكان لتلك البرامج أثرها، إلا أنه من الضروري الاضطلاع بمزيد من العمل، وبخاصة في المناطق الريفية.
    部门已经制定了几套家长教育方案,已经产生了影响,但仍需要做更多工作,尤其在农村地区。
  • كما يعكس مشروع التثقيف في مجال الصحة اﻹنجابية في المدارس أهمية تثقيف اﻷباء وتقديم المشورة لهم وكذلك توفير المشورة لﻷقران، وهي اﻷهمية التي أبرزها التقييم.
    评价报告所强调的家长教育和辅导以及同龄人辅导的重要性也反映在学校生殖健康教育的项目内。
  • وعلى الرغم من إنجازاتنا، نواجه أيضا تحديات هائلة أثناء عملنا على تدعيم الأبوة والأمومة المسؤولة والأسرة الآمنة والمستقرة.
    尽管我们取得了成就,但在我们努力促进负责任的家长教育和安全与稳定的家庭的同时,我们还面临着严重挑战。
  • وفي سنة 2000، وزعت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية كتيب عن تعليم المساواة بين الجنسين على جميع رياض الأطفال لاستخدامها في تثقيف الآباء.
    2000年,教育及人力资源开发部向所有幼儿园分发了关于两性平等教育的小册子,供家长教育使用。
  • وأشار وفد آخر إلى وجوب إيلاء النمـاء المتكامل في مرحلة الطفولة المبكرة الأولوية العليا، وإلـى ضرورة أن يكون من عناصرها الهامة تثقيف الآباء ومشاركة المجتمع المحلي.
    另一个代表团建议高度优先注意幼儿发展综合服务,将家长教育和社区参与作为重要的组成部分。
  • وهناك برنامج تجريبي لتثقيف الوالدين وآخر لإصلاح مدارس الحضانة لمساعدة الوالدين على اتخاذ موقف أكثر جدية إزاء تعليم أطفالهما.
    亚美尼亚还出台了一项家长教育试点方案,另一项方案涉及学前教育改革,帮助家长以更认真的态度对待子女教育问题。
  • ويجري حاليا ترجمتها إلى مجموعة من مبادرات الاستعداد للالتحاق بالمدرسة، بما في ذلك إعداد المربّين المتخصصين في تربية صغار الأطفال ورصد الاستعداد للالتحاق بالمدرسة وتثقيف الوالدين.
    这些政策正被转化为一系列准备入学举措,其中包括培养幼儿教育工作者、监测准备入学情况和家长教育
  • ولهذا السبب، فإن جميع المؤسسات المعنية بالتصدي للعنف ضد النساء والفتيات تؤكد على اعتبار الأبوة والأمومة الجيدة حجر الأساس في بيئة تعمها المحبة والرعاية والأمان.
    所以,解决暴力侵害妇女和女孩问题的所有机构强调,优质的家长教育是营造关爱、育人和安全环境的基石。
  • وقدم مكتب التثقيف أيضاً منحاً إلى جمعيات الأولياء والمدرسين في المدارس واتحادات الجمعيات المذكورة في 18 منطقة لتنظيم أنشطة التعاون بين البيت والمدرسة وأنشطة تثقيف الوالدين.
    教育局亦拨款资助学校的家长教师会及18区家长教师会联会,举办推动家校合作及发展家长教育的活动。
  • (ج) رصد وتقييم البرامج القائمة التي تتعلق بتعليم الأطفال ونموهم في سن مبكرة وتقديم خدمات، لا سيما تعليم الوالدين وتعليم مقدمي الرعاية في جميع المناطق؛
    监督并评估现有的幼儿教育和发展方案,并将各项服务尤其是家长教育以及照料人员的教育,扩大到所有地区;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3