تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

工作人员代表大会 أمثلة على

"工作人员代表大会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وبالمثل، أبرز المكتب في حلقات العمل الإقليمية لمجلس الموظفين أدوار الموظفين ومسؤولياتهم.
    同样,在工作人员代表大会的区域讲习班,本办公室强调了工作人员的的作用和责任。
  • ولم يكن هناك ممثل لمجلس الموظفين أثناء مناقشة احتياجات التدريب في اللجنة الاستشارية للتدريب.
    来自工作人员代表大会的一名代表没有被包括在训练咨询委员会有关培训需要的讨论中。
  • ويجب ألا يفسّر مشاركة مجلس الموظفين في حلقات العمل المتعلقة بالدراسة التجريبية على أنها تأييد لتوسيع النطاقات ولتحديد الأجر حسب الأداء.
    工作人员代表大会参与试验项目不应解释为赞同加宽薪带和按业绩计薪。
  • وأشاد بإدارة المنظمات لتفتحها واستعدادها للالتقاء بمجلس الموظفين سعيا للحفاظ على علاقات عمل طيبة.
    他赞扬各组织的管理层愿意投入时间与工作人员代表大会会晤,以保持良好的工作关系。
  • وفي الوقت نفسه، تم إضفاء الطابع المؤسسي على الترتيبات الخاصة بالاجتماعات الدورية بين ممثلي مجلس الموظفين وموظفين من مختلف مستويات الإدارة.
    同时作出关于工作人员代表大会代表与各级管理人员定期举行会议的安排。
  • وعقدت اجتماعات أيضا مع مجلس الموظفين وممثلي الموظفين في المقر وفي جميع مراكز العمل التي جرت زيارتها.
    此外还同总部和所访问的所有工作地点的工作人员代表大会和工作人员代表举行会议。
  • وأشاد بإدارة المنظمات لتفتحها واستعدادها للالتقاء بمجلس الموظفين سعيا للحفاظ على علاقات عمل طيبة.
    他赞扬这些组织的管理层愿意并抽出时间与工作人员代表大会会晤,以保持良好的工作关系。
  • ونوه بأن المجلس قد حث بالفعل على وجوب التوقيع على عهد يشمل الموظفين ، واﻻدارة ، والدول اﻷعضاء .
    工作人员代表大会已经敦促签订一项工作人员、行政管理部门与成员国之间的约定。
  • وأعرب عن أمل مجلس الموظفين في أن يتواصل تجنب اللجوء الى اﻻنهاء غير الطوعي لخدمات الموظفين ، في جو من الشفافية واﻷداء النزيه .
    工作人员代表大会希望继续保持具有透明度和公平的气氛,避免非自愿离职。
  • وقد اعترف الأمين العام علنا في اجتماعاته بممثلي مجلس الموظفين وبعموم الموظفين أنه لم تتم مشاورة الموظفين بالفعل.
    秘书长在会晤工作人员代表大会和广大工作人员时公开承认,的确没有同工作人员进行协商。
  • ويشعر مجلس الموظفين بقلق عميق إزاء الفجوة بين الاحتياجات الحقيقية للأشخاص موضع اهتمام المفوضية وبين الموارد المتاحة.
    工作人员代表大会深为关切的是,在难民署职权范围内的人的切实需要和现有资源之间存在差距。
  • وقال بالنيابة عن موظفي اليونيدو ، ان مجلس الموظفين أكد للدول اﻷعضاء ولﻻدارة أنهم يقبلون التحدي الذي طرحوه أمامهم .
    工作人员代表大会以工发组织工作人员的名义向成员国和行政管理部门保证他们将接受挑战。
  • وتنظم اﻻجتماع اللجنة الدائمة ﻻتحاد موظفي اﻷمم المتحدة المعنية بسﻻمة واستقﻻل موظفي الخدمة المدنية الدولية وهي إحدى لجان اتحاد موظفي اﻷمم المتحدة.
    这次会议是联合国工作人员代表大会国际公务员制度的保障和独立问题常设委员会组织的。
  • وأعرب مجلس الموظفين عن تقديره لتعيين مدير للتغيير الإداري والهيكلي، وعرض تقديم دعمه خلال الاستعراض والإصلاح الشاملين لهيكل وعمليات المفوضية.
    工作人员代表大会欢迎任命机构和管理改革主任,并支持全面审查和改革难民署的结构与程序。
  • وذكر الرئيس أن مجلس الموظفين ملتزم بمواصلة حواره مع الإدارة وعلى الصعيد الميداني لكي يتسنى حماية مصالح الموظفين والمنظمة.
    主席说,工作人员代表大会将继续同管理一级和外地一级进行对话,以保障工作人员和本组织的利益。
  • بيد أن مجلس الموظفين يلح على وجوب احاطة الموظفين علما بشكل مﻻئم وعلى ضرورة فهم التوقعات فهما واضحا .
    但是,工作人员代表大会坚持应当让工作人员很好地了解有关情况,而且对于各种期望也应有明确的理解。
  • وتتألف اللجنة الاستشارية للمجمع من أعضاء يعينهم الرؤساء التنفيذيون ومجالس موظفي كل منظمة، وتجتمع هذه اللجنة بانتظام كل شهرين أو ثلاثة أشهر.
    职工商店咨委会由各组织行政首长和工作人员代表大会指定成员组成,每二至三个月定期召开会议。
  • وشكرت اللجنة على الثقة التي منحتها إياها، وذكرت أنه من دواعي الشرف للمجلس الذي ترأسه ولها هي نفسها أن يخدما اللجنة.
    她感谢委员会对她的信任,并表示对她所属的工作人员代表大会和她本人能够为委员会服务感到荣幸。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3