تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

布隆迪问题特设咨询小组 أمثلة على

"布隆迪问题特设咨询小组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بيساو وأنشأ الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي.
    如成员所知,经济及社会理事会在最近一次实质性会议上扩大了几内亚比绍问题特设咨询小组的任务期限,并设立了布隆迪问题特设咨询小组
  • وشدد الفريق في تقريره الأخير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أهمية الحفاظ على الزخم الذي ولدته العملية السلمية وتعزيزها.
    布隆迪问题特设咨询小组在提交经济及社会理事会的上一份报告中强调维持和平进程势头和巩固该进程的重要性。
  • وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار نظر المجلس في أعمال الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع له.
    请将本函作为经济及社会理事会文件,在理事会审查布隆迪问题特设咨询小组的工作时分发为荷。 常驻代表
  • وقال إن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أعرب عن رأي مفاده أن تتولى لجنة بناء السلام الدور الذي يقوم به حاليا فريقه الاستشاري المخصص لبوروندي.
    经济及社会理事会主席表示建设和平委员会应当担负起目前由经社理事会布隆迪问题特设咨询小组所承担的任务。
  • بيساو وبوروندي ينبغي أن تكون دليلا للفريق المشترك بين الوكالات في عمله المتعلق بالمجموعات الفرعية.
    委员会指出,从经济及社会理事会几内亚比绍问题特设咨询小组和布隆迪问题特设咨询小组汲取的经验应当作为机构间小组在分专题组工作中的指南。
  • بيساو، بما في ذلك تقييم التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المقدمة من الأفرقة الاستشارية المخصصة.
    秘书长关于从布隆迪问题特设咨询小组和几内亚比绍问题特设咨询小组初步经验中汲取的教训、包括执行特设咨询小组建议所取得进展的评估情况报告。
  • بيساو وبوروندي فيما يتعلق بالعمل الذي قامت به المجموعة الفرعية المعنية بالشؤون الإنسانية وبعملية الانتعاش بعد انتهاء الصراع.
    会上建议,应当从经济及社会理事会几内亚比绍问题特设咨询小组和布隆迪问题特设咨询小组为人道主义事务和冲突后恢复分专题组的工作汲取经验。
  • بيساو وبوروندي، بصفتهما مثلا جيدا على علاقة التعاون الوثيقة بين الأجهزة الرئيسية.
    具体地讲,我们想突出指出安全理事会与经济及社会理事会的几内亚和布隆迪问题特设咨询小组之间的合作,作为在主要机构之间建立更密切的工作关系的一个很好的例子。
  • بالإضافة إلى ذلك، ستستلزم المهمة التي سيضطلع بها الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي ومدتها أربعة أيام موارد إضافية مقدرة استنادا إلى الخبرة السابقة بمبلغ 700 48 دولار لنفقات السفر وما يتصل به من مصروفات.
    此外,根据以往的经验,估计布隆迪问题特设咨询小组出差四天将另外需要经费48 700美元,用以支付旅费和相关费用。
  • بيساو وبوروندي، التابعين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللذين ترأسهما جنوب أفريقيا، ومع مجموعة أصدقاء غينيا - بيساو التي ترأسها غامبيا.
    特设工作组加强了与均由南非担任主席的经济及社会理事会几内亚比绍问题特设咨询小组和布隆迪问题特设咨询小组及由冈比亚担任主席的几内亚比绍之友小组的工作关系。
  • (أ) تعيين الممثلين الدائمين لإثيوبيا وبلجيكا وبوروندي وجنوب أفريقيا وفرنسا واليابان لدى الأمم المتحدة أعضاء في الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي، وتعيين الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة رئيسا للفريق؛
    (a) 任命比利时、布隆迪、埃塞俄比亚、法国、日本和南非常驻联合国代表为布隆迪问题特设咨询小组成员,并任命南非常驻联合国代表为小组主席;
  • (أ) أن يعيِّن الممثلين الدائمين لإثيوبيا وبلجيكا وبوروندي وجنوب أفريقيا وفرنسا واليابان لدى الأمم المتحدة أعضاء في الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي وتعيين الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة رئيسا للفريق؛
    (a) 任命比利时、布隆迪、埃塞俄比亚、法国、日本和南非常驻联合国代表为布隆迪问题特设咨询小组成员,并任命南非常驻联合国代表为小组主席;
  • يدرك الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أنه يضطلع بعمله في مرحلة هامة يباشر فيها الشعب البوروندي عملية السلام بهمة، ويخطو الخطوات الأولى على طريق الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    经济及社会理事会布隆迪问题特设咨询小组认识到,小组正在一个重要时刻开展工作,此时,布隆迪人民正在大力推动和平进程,告别救济,走向发展。
  • بيساو، والمبادرة الأخيرة المتعلقة بإنشاء فريق استشاري معني ببوروندي أن هناك فرصا لتحسين دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سد الفجوة بين الجهود الغوثية والإعمار والتنمية الطويلي الأجل.
    最初处理几内亚比绍问题的经验以及最近设立布隆迪问题特设咨询小组表明,经济及社会理事会在填补救济努力与长期重建和发展之间的空缺方面发挥更大作用是有可能的。
  • ولذلك يود الفريق أن يعيد توجيه ندائه إلى الجهات المانحة من أجل أن تقبل أكثر على توفير الدعم للبلد، بما في ذلك عن طريق المساهمة في الصندوق الاستئماني للدين متعدد الأطراف الذي أنشأه البنك الدولي لمساعدة البلد على دفع جميع متأخراته.
    为此,布隆迪问题特设咨询小组谨再次呼吁捐助方更加积极地向该国提供支助,包括为帮助其清算欠款向世界银行设立的多边偿债信托基金提供捐款。
  • بيساو وبوروندي، أود أن أؤكد ملاحظة الأمين العام بشأن المرونة والحكمة اللتين أظهرهما صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في تعاملهما مع غينيا - بيساو وبوروندي.
    我曾荣幸地担任经济及社会理事会几内亚比绍问题和布隆迪问题特设咨询小组的主席,因此我要证实秘书长的意见,即:货币基金组织和世界银行在与几内亚比绍和布隆迪打交道过程中表现出了灵活与远见。
  • ومنذ الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي عقدت في الصيف الماضي، تابع الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي أعماله، يلهمه ويحفزه في ذلك التقييم الإيجابي الذي قدمه المجلس، مراعيا على النحو الواجب للمقترحات المقدمة لتحسين كفاءته.
    自从去年夏天经济及社会理事会实质性会议以来,在理事会积极评价的鼓舞和鞭策下,布隆迪问题特设咨询小组再接再励展开工作,同时充分考虑到理事会提出的建议,努力提高了工作效率。
  • وستستمر إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في توفير مجموعة كبيرة من الدعم الموضوعي والتنظيمي لأعمال الأمانة للأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بغينيا - بيساو وبوروندي والتابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع تمديد ولاياتها حتى انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2006.
    经社部为经济及社会理事会(经社理事会)的几内亚比绍和布隆迪问题特设咨询小组提供的实质性以及组织秘书服务将随着小组任务延期而继续,直至2006年理事会实质性会议召开。
  • أناط المجلس الاقتصادي والاجتماعي الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي بولاية دراسة الاحتياجات الإنسانية والاقتصادية لذلك البلد، وتقديم مشورة بشأن السبل التي تكفل أن تكون المساعدة المقدمة له من المجتمع الدولي كافية، ومتساوقة، ومنسقة بشكل جيد، وفعالة، ومعززة للتآزر.
    经济及社会理事会规定,布隆迪问题特设咨询小组的任务是审查该国在人道主义和经济方面的需要,并就如何确保国际社会提供适当、整体、协调周密和有效的援助并促进协同作用提出咨询建议。
  • ووفقا لجدول أعمال الفريق العامل المخصص، عقد الفريق اجتماعات مشتركة مع الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع خبراء غير حكوميين في شؤون المعايير الإقليمية والدولية فيما يتعلق بالتغيير غير الدستوري للنظم في أفريقيا، ومع بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى غرب أفريقيا.
    特设工作组根据议程,就有关非洲违宪更换政权的区域和国际规范问题与经济及社会理事会布隆迪问题特设咨询小组和非政府专家以及安全理事会驻西非特派团分别举行了联席会议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3