库曼人 أمثلة على
"库曼人" معنى
- ولا تسمح عادات وتقاليد الشعب التركماني أن تكون المرأة المقهورة أو المحتلة في موقع غير متكافئ في الأسرة أو في المجتمع.
土库曼人民的风俗习惯不容许排挤妇女、不容许妇女在家庭或社会中处在不平等地位。 - وتوصي خاصة بمنح المعاملة ذاتها للاجئين من أصل تركماني أو أوزبكي أو من أصل إثني آخر مثل أولئك القادمين من أفغانستان.
委员会尤其建议向土库曼人、乌兹别克人或来自阿富汗的其他族裔血统难民提供同样的待遇。 - )ج( وقد أُتيحت للمقرر الخاص أيضاً قائمة ثالثة بأسماء ٩٢ شخصاً من التركمان العراقيين الذين أعدمتهم حكومة العراق في عام ٧٩٩١.
向特别报告员提供的第三份名单列有29名于1997年被伊拉克政府处决的伊拉克土库曼人。 - وفي شمال العراق، استمرت الحكومة بالقوة في طرد عشرات اﻷلوف من اﻷكراد والتركمان من المدن، وتكررت عمليات مصادرة اﻷراضي من اﻷكراد.
在伊拉克北部,政府继续将成千上万名库尔德人和土库曼人强行赶出城市,并经常将库尔德人的土地夺走。 - وهو يتألف من أربعة مفوضين شيعة عرب، ومفوضين اثنين من السُنة العرب، ومفوضين اثنين من الأكراد، ومفوض تركماني، ومفوضة واحدة.
由四名什叶派阿拉伯人、两名逊尼派阿拉伯人、两名库尔德人、一名土库曼人(唯一的一名女性委员)组成。 - وخلال السنة الماضية، أفادت التقارير أن المئات من المدنيين لقوا مصرعهم في هجمات استهدفت طوائف المسيحيين والشبك والتركمان واليزيديين.
据报道,在过去的一年中,在针对基督徒、沙巴克人、土库曼人和雅兹迪人社区的袭击中,有数百名平民被打死。 - والعلاقات القائمة في المحيط الأسري بتركمانستان تتسم بمستوى روحي ومعنوي مرتفع، وتتصف بالتعاطف المتبادل، وتوفر سلطة الأب والأم، وإيلاء الاحترام الواجب لمن هم أكبر سنا، وحب العمل.
土库曼人的家庭具有崇高的思想道德基础:互相关爱,树立父母长者的威望,尊敬长辈,爱好劳动。 - إذ يُطلب من اﻷسر الكردية والتركمانية أن تنتقل إما إلى اﻷجزاء الجنوبية من البلد، وكثيراً ما يكون ذلك إلى مدينة الرمادي، أو إلى المحافظات الشمالية الثﻻث.
要求库尔德人和土库曼人移居该国南部,往往是移居到al-Rammadi 城,或者移居到北方的三个省。 - ١٦- وأعربت اللجنة عن القلق إزاء التقارير التي تتحدث عن التمييز ضد أفراد أقليات معينة، وخاصة اﻷكراد وأهل اﻷهوار واﻷشوريين والمسلمين الشيعة والتركمان.
委员会对少数群体成员,特别是库尔德人、沼泽地人、亚述人、什叶派穆斯林和土库曼人受到歧视的报告表示关注。 - وقد تلقت اللجنة معلومات زعم فيها أن السياسة الراهنة التي تتبعها الدولة الطرف لتعزيز الهوية التركمانية تؤدي إلى التمييز ضد الأشخاص الذين ليسوا من عرق تركماني.
委员会收到的资料指称,缔约国目前实行的发扬土库曼人特征的政策,导致对不属于土库曼种族的人的歧视。 - وأفادت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق أن حالة طائفة الشبك(153) واليزيديين(154) والمسيحيين والتركمان(155) في نينوى وتميم تثير قلقاً بالغاً(156).
152 联伊援助团报告,尼尼微和塔米姆的沙巴克人、153 雅兹迪人、154 基督徒与土库曼人155 的处境尤为堪忧。 - وكان بين المشاركين ممثلون عن طوائف المسيحيين والشبك والتركمان واليزيديين، فضلا عن ممثلين عن إدارة محافظة نينوى، وحكومة إقليم كردستان، والحكومة العراقية.
与会者包括基督教徒、沙巴克人、土库曼人和雅兹迪人社区的代表,以及尼尼微行政当局、库尔德地区政府和伊拉克政府的代表。 - ومن إجمالي عدد أعضاء الاتحاد، هناك 82 من النساء ومنهن 66 من التركمان، و11 من الروس، و2 من الأرمن و2 من الأذربيجان، و1 من التتار.
该联盟成员中有82名女性,包括66名土库曼人、11名俄罗斯人、2名亚美尼亚人、2名阿塞拜疆人和1名塔塔尔人。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استأنفت لجنة المعتقلين والمفقودين التابعة لمجلس محافظة كركوك عملها، وهي لجنة تضم أعضاء من المجتمعات المحلية العربية والتركمانية والكردية.
在本报告所述期间,由阿拉伯人、土库曼人和库尔德人社区成员组成的基尔库克省议会被羁押者和失踪人员委员会恢复了工作。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3