تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

建筑规范 أمثلة على

"建筑规范" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتشمل الخيارات الممكنة لتحسيـن كفاءة الطاقة، السياسات المتعلقة بقوانين البناء ومعايير التصميم وأفضل الممارسات والمبادئ التوجيهية.
    改进能效的可选办法包括建筑规范方面的政策以及设计标准和最佳做法指南。
  • كما أنّ معظم المباني تُشيَّد دون المستوى ولا تفي بشروط ومعايير البناء الدنيا. "
    而且,大部分建设处于低于标准的水平甚至不能满足最低限度的建筑规范和标准。
  • 73- وينص القانون الوطني للمباني في جزر كُوك() على متطلبات محددة بشأن إمكانية الوصول من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    《库克群岛国家建筑规范》 概述了有关残疾人无障碍环境的具体要求。
  • 188- ويوفر قانون المباني الوطنية في جزر كوك مواصفات بشأن بناء وتصميم المرافق الصحية من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    《库克群岛国家建筑规范》规定了残疾人卫生设施的建设规范和布局。
  • ولفت أحد الممثلين الانتباه إلى أهمية السلامة وتلبية مواصفات البناء المقبولة لدى توفير الإسكان الميسور التكلفة.
    一位代表提请注意在提供经济适用住房中的安全和符合可接受的建筑规范的重要性。
  • (ب ب) تعزيز قوانين التشييد وتقديم الدعم لتحسين العزل الحراري وفعالية الطاقة في الأبنية التجارية والسكنية؛
    (bb) 加强建筑规范和支持改善商业和住宅大楼的隔热情况及提高其能源使用效率;
  • ويراعي قانون بناء المساكن النموذجية الجهود الدولية المبذولة للجمع بين المعايير والتوصيات التي تساهم في بناء مساكن من نوعية جيدة.
    《房屋建筑规范》重视国际上为汇集建设高质量住房的标准和建议所作出的努力。
  • وتشمل تلك السياسات الأنظمة المتعلقة بالنمو الحضري، والتقسيم إلى مناطق، والتقسيمات الفرعية للأراضي، وقوانين أو معايير البناء.
    这些政策包括,制定有关城市增长、区划、土地细分以及建筑规范或标准方面的规章制度。
  • وقالت إن وفدها يفترض أن أعمال التجديد المقترحة سوف تعالج أوجه القصور الحالية وأن تمتثل لقواعد مدينة نيويورك السارية.
    美国代表团认为拟议进行的修缮工程会纠正现在的各项缺陷,并符合纽约市的建筑规范
  • وإضافة إلى ذلك، يجب أن تشمل سيادة القانون إنشاء سجل شامل للأراضي وسجل مدني شامل، إلى جانب قوانين للتشييد والبناء، وقوانين تجارية.
    此外,法治应包括建立完善的土地登记簿和公民登记簿,以及建设和建筑规范及商业法律。
  • (ز) تنفيذ جميع التحسينات التقنية والمعمارية الضرورية استنادا إلى قانون البناء الحالي، مع التركيز بشكل خاص على السلامة وإمكانية الوصول إلى المباني؛
    (g) 根据目前的建筑规范实施所有必要的技术和建筑升级,特别注重安全和无障碍环境;
  • ويسلّم موئل الأمم المتحدة أيضاً بضرورة إدماج التدابير الخاصة بكفاءة استخدام الطاقة في صلب المعايير والقواعد السارية بشأن البناء على الصعيدين الوطني والمحلي.
    人居署还认识到有必要将各种高能效的措施纳入现行的国家和地方建筑规范和守则的主流。
  • وقد تغطي شركة التأمين، مع ذلك، تكاليف التحسين في ما يتجاوز الحالة الأصلية في الحالات التي يكون فيها التحسين مطلوباً قانوناً لكفالة الامتثال لتغيير معين في قانون البناء.
    但是,如果法律要求作出改进以确保符合已更改的建筑规范,则保险商可予支付。
  • وتشمل هذه التدابير نهجاً جديدة تجاه النقل العام في الحضر، وقوانين بناء المساكن، والمناهج المدرسية، والأساليب الزراعية، بما في ذلك الزراعة العضوية، والسياسات السكانية.
    这些措施包括城市公共交通新办法、住宅建筑规范、学校课程、有机农业等农业方法以及人口政策。
  • كما بدأت تظهر تدابير تشريعية تتصل بفئة عمرية محددة في مجالات متباينة مثل قوانين بناء وتراخيص ورصد مراكز الرعاية والتدريب المهني.
    建筑规范、护理中心许可证发放和监督及职业培训等多个领域与年龄有关的特定立法措施也已开始面世。
  • 10- يُرجى إيضاح ما إذا كانت الأحكام المتعلقة بإمكانية الوصول في قانون البناء لعام 2004 ومدونة البناء تنطبق على المباني العامة والخاصة الجديدة.
    请说明2004年《建筑法》和《建筑规范》关于无障碍的规定是否适用于新的公共建筑和私人建筑。
  • 379- أعيد تشكيل هيكل نظام قواعد البناء خلال الفترة موضع الاستعراض، كما تم التلميح إلى ذلك في التقرير الأوّلي المقدم بموجب العهد (الفقرة 446).
    正如关于《公约》的初始报告所预见的那样(第446段),在审查期内对建筑规范体制进行了改革。
  • وفي مجال إدارة البيئة، قدم البرنامج العون لإنشاء المركز الفلسطيني للطاقة، كما ساعد على وضع أول قانون للمباني الفلسطينية، وهو الأول من نوعه في العالم العربي.
    在环境管理领域,开发计划署帮助成立了巴勒斯坦能源中心,协助采用了第一个《巴勒斯坦建筑规范》。
  • ويجب أن تتسم أنظمة التقسيم الفرعي للأراضي وقوانين البناء بالمرونة الكافية وأن تكون ملائمة للظروف المحلية، ويفضل أن تكون قائمة على الأداء وليس على التوجيه فقط.
    土地细分法规和建筑规范需具有充分的灵活性,适合当地条件,并最好应以绩效为基础,而不是规定性的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3